Sonoko Inoue - ラブリー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonoko Inoue - ラブリー




ラブリー
Lovely
ラブリー もっと私のこと
Lovely, pay more attention to me
ずっとちゃんと みててよね
Always check on me
不安な日はキスをしてね 君だけだよって
On uneasy days, kiss me, and say; You're mine
あの日から恋をしているんだよ
I have been in love with you since that day
ねえ ねえ
Hey, hey
終わらない 2人の夢をみてた
I have been dreaming of our never-ending love
今日もうちに帰ってきてね
Come back to my place today too
私が眠る前に
Before I fall asleep
真っ白な雲に乗せて
Carried on a pure white cloud
心が君を離していく
My heart leaves you
今日も1人で口ずさむ この歌は
Today as well, I hum alone This song
君が聴いてた歌だっけなあ
The song you used to listen to, wasn't it?
ほったらかしにするよね
You ignore me
そんなつもりは ないんだろうけどさあ
You probably don't mean to
君は幸せなのかな
Are you happy?
後悔しない?
Do you regret it?
終止符のない 2人の世界
Our never-ending relationship
消えないで 出逢った頃のように
Don't fade away Like when we first met
ラブリー もっと私のこと
Lovely, pay more attention to me
ずっとちゃんと みててよね
Always check on me
不安な日はキスをしてね 君だけだよって
On uneasy days, kiss me, and say; You're mine
あの日から恋をしているんだよ
I have been in love with you since that day
ねえ ねえ
Hey, hey
終わらない 2人の先をみてた
I have been dreaming of our never-ending future
今日もうちで待ってるから
I will be waiting at my place today
君と楽しい夜に
For a fun night with you
全て うまくいくように
So that everything will be okay
新しい紅いリップに変えてみた
I changed to a new red lip
おまじない かけるよ
I'm casting a spell
きっと気づかないでしょう
You surely won't notice
今日もそうね 明日だって
Today as well, tomorrow too
いつまでも当たり前でいられるように
I wish I could be taken for granted forever
そう ラブリー もっと私のこと
Yeah, lovely, pay more attention to me
ずっとちゃんと みてほしい
Always check on me
君はそんなことは何も思わないでしょう
You would never think anything of it
あの日から恋をしているんだよ
I have been in love with you since that day
ねえ ねえ
Hey, hey
終わらない 2人の夢をみてた
I have been dreaming of our never-ending love
今日もうちに帰ってきてね
Come back to my place today too
私が眠る前に
Before I fall asleep
あの時のキスは指先まで何か伝わってさ
That kiss back then, it transmitted something to my fingertips
忘れられないな 君は忘れたんだろうな
I can't forget it, I bet you have forgotten it though
今日は何する?
What are we doing today?
2人の好きな映画をみよう
Let's watch a movie we both like
ラブリー もっと私のこと
Lovely, pay more attention to me
ずっとちゃんと みててよね
Always check on me
言えない気持ちは
I can't tell you my feelings
君の嫌いな涙になる
They will turn into tears that you hate
ねえ ラブリー もっと僕のこと
Hey, lovely, pay more attention to me
ずっとちゃんと みててよね
Always check on me
分かってないの 私だって気付けなかった
You don't understand, I didn't realize either
メイビー きっといつだって
Maybe, perhaps I have always
見えないもの 信じてるんだよ
Believed in something I couldn't see
恋をしてるのは
I'm in love
あの頃と何も変わってないよ
Nothing has changed since then
ねえ ねえ
Hey, hey
当たり前は気付かないもんだ
We don't notice what's taken for granted
お騒がせのご愛嬌で大切を知りました
I appreciate it now, thanks to your fussiness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.