Paroles et traduction Sonoko Inoue - ラブリー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ラブリー
もっと私のこと
Lovely,
pay
more
attention
to
me
ずっとちゃんと
みててよね
Always
check
on
me
不安な日はキスをしてね
君だけだよって
On
uneasy
days,
kiss
me,
and
say;
You're
mine
あの日から恋をしているんだよ
I
have
been
in
love
with
you
since
that
day
終わらない
2人の夢をみてた
I
have
been
dreaming
of
our
never-ending
love
今日もうちに帰ってきてね
Come
back
to
my
place
today
too
私が眠る前に
Before
I
fall
asleep
真っ白な雲に乗せて
Carried
on
a
pure
white
cloud
心が君を離していく
My
heart
leaves
you
今日も1人で口ずさむ
この歌は
Today
as
well,
I
hum
alone
This
song
君が聴いてた歌だっけなあ
The
song
you
used
to
listen
to,
wasn't
it?
ほったらかしにするよね
You
ignore
me
そんなつもりは
ないんだろうけどさあ
You
probably
don't
mean
to
終止符のない
2人の世界
Our
never-ending
relationship
消えないで
出逢った頃のように
Don't
fade
away
Like
when
we
first
met
ラブリー
もっと私のこと
Lovely,
pay
more
attention
to
me
ずっとちゃんと
みててよね
Always
check
on
me
不安な日はキスをしてね
君だけだよって
On
uneasy
days,
kiss
me,
and
say;
You're
mine
あの日から恋をしているんだよ
I
have
been
in
love
with
you
since
that
day
終わらない
2人の先をみてた
I
have
been
dreaming
of
our
never-ending
future
今日もうちで待ってるから
I
will
be
waiting
at
my
place
today
君と楽しい夜に
For
a
fun
night
with
you
全て
うまくいくように
So
that
everything
will
be
okay
新しい紅いリップに変えてみた
I
changed
to
a
new
red
lip
おまじない
かけるよ
I'm
casting
a
spell
きっと気づかないでしょう
You
surely
won't
notice
今日もそうね
明日だって
Today
as
well,
tomorrow
too
いつまでも当たり前でいられるように
I
wish
I
could
be
taken
for
granted
forever
そう
ラブリー
もっと私のこと
Yeah,
lovely,
pay
more
attention
to
me
ずっとちゃんと
みてほしい
Always
check
on
me
君はそんなことは何も思わないでしょう
You
would
never
think
anything
of
it
あの日から恋をしているんだよ
I
have
been
in
love
with
you
since
that
day
終わらない
2人の夢をみてた
I
have
been
dreaming
of
our
never-ending
love
今日もうちに帰ってきてね
Come
back
to
my
place
today
too
私が眠る前に
Before
I
fall
asleep
あの時のキスは指先まで何か伝わってさ
That
kiss
back
then,
it
transmitted
something
to
my
fingertips
忘れられないな
君は忘れたんだろうな
I
can't
forget
it,
I
bet
you
have
forgotten
it
though
今日は何する?
What
are
we
doing
today?
2人の好きな映画をみよう
Let's
watch
a
movie
we
both
like
ラブリー
もっと私のこと
Lovely,
pay
more
attention
to
me
ずっとちゃんと
みててよね
Always
check
on
me
言えない気持ちは
I
can't
tell
you
my
feelings
君の嫌いな涙になる
They
will
turn
into
tears
that
you
hate
ねえ
ラブリー
もっと僕のこと
Hey,
lovely,
pay
more
attention
to
me
ずっとちゃんと
みててよね
Always
check
on
me
分かってないの
私だって気付けなかった
You
don't
understand,
I
didn't
realize
either
メイビー
きっといつだって
Maybe,
perhaps
I
have
always
見えないもの
信じてるんだよ
Believed
in
something
I
couldn't
see
あの頃と何も変わってないよ
Nothing
has
changed
since
then
当たり前は気付かないもんだ
We
don't
notice
what's
taken
for
granted
お騒がせのご愛嬌で大切を知りました
I
appreciate
it
now,
thanks
to
your
fussiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ハレゾラ
date de sortie
21-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.