井上陽水 - tangerine summers 飾りじゃないのよ涙は - traduction des paroles en allemand




tangerine summers 飾りじゃないのよ涙は
tangerine summers Tränen sind kein Schmuck
私は泣いたことがない
Ich habe nie geweint
灯の消えた街角で
An der Straßenecke, wo die Lichter ausgingen
速い車にのっけられても
Selbst wenn ich in ein schnelles Auto gesteckt wurde
急にスピンかけられても恐くなかった
Hatte ich keine Angst, auch bei plötzlichen Drehungen
赤いスカーフがゆれるのを
Den roten Schal wehen zu sehn
不思議な気持ちで見てたけど
Betrachtete ich mit seltsamem Gefühl
私泣いたりするのは
Doch ich spürte, dass ich nicht
違うと感じてた
Zum Weinen geschaffen war
私は泣いたことがない
Ich habe nie geweint
つめたい夜のまん中で
Mitten in eiskalten Nächten
いろんな人とすれ違ったり
Begegnete vielen Menschen im Vorbeigehn
投げ kiss受けとめたり投げ返したり
Fing fliegende Küsse auf, warf sie zurück
そして友達が変わるたび
Und mit jedem Freundeswechsel
想いでばかりがふえたけど
Wuchsen nur Erinnerungen
私泣いたりするのは
Doch ich spürte, dass ich nicht
違うと感じてた
Zum Weinen geschaffen war
飾りじゃないのよ涙は ha han
Tränen sind kein Schmuck ha han
好きだと言ってるじゃないの ho ho
Sag ich dir nicht, dass ich dich liebe ho ho
真珠じゃないのよ涙は ha han
Tränen sind keine Perlen ha han
きれいなだけならいいけど
Wären sie nur schön, ginge es noch
ちょっと悲しすぎるのよ涙は
Doch Tränen sind ein wenig zu traurig
Ho ho ho...
Ho ho ho...
私は泣いたことがない
Ich habe nie geweint
ほんとの恋をしていない
Kannte keine wahre Liebe
誰の前でもひとりきりでも
Ob vor anderen oder ganz allein
瞳の奥の涙は隠していたから
Versteckte Tränen tief in meinen Augen
いつか恋人に会える時
Wenn ich einmal meinen Liebsten finde
私の世界が変わる時
Wenn sich meine Welt verändert
私泣いたりするんじゃ
Fühle ich dass ich wohl
ないかと感じてる
Weinen werde dann
きっと泣いたりするんじゃ
Bin ich sicher dass ich wohl
ないかと感じてる
Weinen werde dann
飾りじゃないのよ涙は ha han
Tränen sind kein Schmuck ha han
好きだと言ってるじゃないの ho ho
Sag ich dir nicht, dass ich dich liebe ho ho
真珠じゃないのよ涙は ha han
Tränen sind keine Perlen ha han
きれいなだけならいいけど
Wären sie nur schön, ginge es noch
ちょっと悲しすぎるのよ涙は
Doch Tränen sind ein wenig zu traurig
飾りじゃないのよ涙は ha han
Tränen sind kein Schmuck ha han
かがやくだけならいいけど ho ho
Würden sie nur strahlen, ginge es ho ho
ダイヤと違うの涙は ha han
Tränen sind nicht wie Diamanten ha han
さみしいだけならいいけど
Wären sie nur einsam, ginge es noch
ちょっと悲しすぎるのよ涙は
Doch Tränen sind ein wenig zu traurig
ラララ...
Lalala...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.