井上陽水 - ドレミのため息 - traduction des paroles en allemand

ドレミのため息 - 井上陽水traduction en allemand




ドレミのため息
Der Seufzer von Do-Re-Mi
根室の空を飛んだり
Durch den Himmel von Nemuro fliegen,
西湖で富士を見てたり
Am Saiko-See den Fuji betrachten,
目黒へ迷い込んだり
Sich in Meguro verirren,
馬込に電話をかけたり
In Magome anrufen.
気まぐれな小鳥達が感じる微かなめまい
Der leise Schwindel, den launische Vögelchen fühlen,
さみしがり屋の豹のせつないまなざし
Der wehmütige Blick des einsamen Leoparden.
変わりつづける夜の扉を覗いたような
Als ob man durch die Tür der sich ständig wandelnden Nacht späht,
思いがけない恋が僕等のあこがれ
Unerwartete Liebe ist unsere Sehnsucht.
目と目を見つめ合わせて
Sich tief in die Augen schauen,
手と手を離してみたり
Die Hände voneinander lösen,
木と木の間をぬけて
Zwischen den Bäumen hindurchschlüpfen,
歯と歯が音をたてたり
Zähne, die aufeinanderschlagen.
嫌われたトカゲ達が愛する自分のデザイン
Das eigene Muster, das verhasste Eidechsen lieben,
虫歯だらけの猫のみどりのため息
Der grüne Seufzer der Katze voller Karies.
今宵限りの夜と知ってる記憶の底に
Im Grunde der Erinnerung, wissend, dass es nur für diese Nacht ist,
忘れ去られる恋が僕等の悲しみ
Liebe, die vergessen wird, ist unser Kummer.
あとでと謎をかけたり
Ein Rätsel aufgeben mit "später",
またねとサヨナラしたり
Abschied nehmen mit "bis bald",
レトロな曲が流れて
Ein Retro-Lied erklingt,
ファとミはドレミのため息
Fa und Mi sind der Seufzer von Do-Re-Mi.





Writer(s): 井上 陽水, 井上 陽水


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.