Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今夜 (Remastered 2018)
Heute Nacht (Remastered 2018)
とにかく今日は朝から強い日ざしで
Jedenfalls,
seit
morgens
brennt
die
Sonne
so
stark,
このまま俺は光になると思った
dachte
ich,
ich
würde
einfach
zu
Licht
werden.
ひどい夏を忘れに旅に出ようか
今夜
Sollen
wir
verreisen,
um
den
grausamen
Sommer
zu
vergessen?
Heute
Nacht.
大事な事はなんにもないと決めよう
Lass
uns
beschließen:
Nichts
ist
wirklich
wichtig.
君とは何か楽しい事を始めよう
Lass
uns
einfach
was
Schönes
zusammen
beginnen.
ひとつ金を探しに旅に出ようか
今夜
Sollen
wir
fortgehen,
um
nach
Geld
zu
suchen?
Heute
Nacht.
Into
the
Moon
それとも
In
the
Night
Zum
Mond?
Oder
in
die
Nacht?
Among
the
Stars
それとも
Every
Night
Zwischen
Sternen?
Oder
jede
Nacht?
それとも
このまま?
Oder
einfach
so
bleiben?
遠くで誰か泣いてる様な気がする
Ich
wähne,
weit
weg
weint
jemand
leise,
窓辺の風と同じくらい静かに
still,
wie
der
Wind
am
Fenster
weht.
君にさわらず
どんな
Kiss
をしようか
今夜
Welchen
Kuss
geb'
ich
dir,
ohne
dich
zu
berühren?
Heute
Nacht.
最後になにかステキな事はないかい?
Gibt's
nicht
was
Wunderbares
zum
Abschluss?
忘れる事が出来ないくらいな事は?
Etwas,
das
man
unmöglich
vergessen
kann?
俺が瞳を見せて嘘をつこうか
今夜
Soll
ich
dir
in
die
Augen
schauend
lügen?
Heute
Nacht.
Into
the
Moon
それとも
In
the
Night
Zum
Mond?
Oder
in
die
Nacht?
Among
the
Stars
それとも
Every
Night
Zwischen
Sternen?
Oder
jede
Nacht?
それとも
このまま?
Oder
einfach
so
bleiben?
とにかく今日は朝から強い日ざしで
Jedenfalls,
seit
morgens
brennt
die
Sonne
so
stark,
夕暮れからたくさんセミが鳴いてた
seit
Abenddämmerung
zirpt
ein
Meer
von
Zikaden.
君に何も言わずに町を出ようか
今夜
Soll
ich
wortlos
mit
dir
die
Stadt
verlassen?
Heute
Nacht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 井上 陽水, 井上 陽水
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.