井上陽水 - 旅人よ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 井上陽水 - 旅人よ




旅人よ
Traveler
風にふるえる 緑の草原
The green prairie that trembles in the wind
たどる瞳かがやく 若き旅人よ
Your sparkling eyes follow it, young traveler
おききはるかな 空に鐘が鳴る
In the far sky, a bell tolls
遠いふるさとにいる 母の歌に似て
Like my mother's song in my distant hometown
やがて冬がつめたい 雪をはこぶだろう
Soon winter will come and bring cold snow.
君の若い足あと
Your young footsteps
胸に燃える恋も 埋めて
Your love that burns in your heart, burying it
草は 枯れても
Even if the grass withers
いのち 果てるまで
Until the end of your life
君よ 夢をこころに
My dear, keep your dreams in your heart.
若き旅人よ
Young traveler.
赤い雲ゆく 夕陽の草原
Red clouds drift across the sunset prairie.
たどる心やさしい 若き旅人よ
Your compassionate heart follows them, young traveler.
ごらんはるかな 空を鳥がゆく
Look at the far sky, where birds fly.
遠いふるさとにきく 雲の歌に似て
Like the song of the clouds in my distant hometown
やがて深いしじまが 星をかざるだろう
Soon, deep silence will adorn the stars
君のあつい思い出
Your passionate memories
胸にうるむ夢を 埋めて
Burying your dreams that moisten your heart
時は ゆくとも
Even as time passes
いのち 果てるまで
Until the end of your life
君よ 夢をこころに
My dear, keep your dreams in your heart.
若き旅人よ
Young traveler.





Writer(s): Tokiko Iwatani, Kouki Ikenaga, Music Publishing Co Ltd (rdd) Watanabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.