井上陽水 - 飾りじゃないのよ 涙は ((Remastered 2018)) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 井上陽水 - 飾りじゃないのよ 涙は ((Remastered 2018))




飾りじゃないのよ 涙は ((Remastered 2018))
It's Not a Decoration, Tears ((Remastered 2018))
私は泣いたことがない
I have never cried
灯りの消えた街角で
On a street corner where lights are out
速い車にのっけられても
Even riding in a fast car
急にスピンかけられても 恐くなかった
And suddenly being thrown into a spin, I wasn't scared
赤いスカーフがゆれるのを
Seeing a red scarf fluttering
不思議な気持ちで見てたけど
Made me feel strange, but
泣いたりするのは 違うと感じてた
I felt that it wasn't right for me to cry
私は泣いたことがない
I have never cried
つめたい夜の真ん中で
In the middle of a cold night
いろんな人とすれ違ったり
Passing by different kinds of people
投げ Kiss うけとめたり 投げ返したり
Receiving and throwing a kiss
そして友達が変わるたび
And every time I changed friends
想い出ばかりがふえたけど
My memories only increased
泣いたりするのは違うと感じてた
But I felt that it wasn't right for me to cry
飾りじゃないのよ涙は HAHA
Tears are not a decoration HAHA
好きだと言ってるじゃないの WO WO
I'm telling you I love you WO WO
真珠じゃないのよ涙は HAHA
Tears are not pearls HAHA
きれいなだけならいいけど
It would be fine if they were only beautiful
ちょっと悲しすぎるのよ 涙は WO WO WO
But tears are a bit too sad WO WO WO
Uh Uh Uh WO WO WO
Uh Uh Uh WO WO WO
Uh Uh Uh
Uh Uh Uh
私は泣いたことがない
I have never cried
本当の恋をしていない
I have never been in real love
誰の前でもひとりきりでも
In front of everyone or even when I'm alone
瞳の奥の涙は隠していたから
Because I have hidden the tears in the depths of my eyes
いつか恋人に会える時
The day that I finally meet my true love
私の世界が変わる時
My world will change
泣いたりするんじゃないかと感じてる
I feel like I might cry
きっと泣いたりするんじゃ
I think I might really cry
ないかと感じてる
Not cry
飾りじゃないのよ涙は HAHA
Tears are not a decoration HAHA
好きだと言ってるじゃないの Wo Wo
I'm telling you I love you Wo Wo
真珠じゃないのよ涙は HAHA
Tears are not pearls HAHA
きれいなだけならいいけど
It would be fine if they were only beautiful
ちょっと悲しすぎるのよ 涙は
But tears are a bit too sad
飾りじゃないのよ涙は HAHA
Tears are not a decoration HAHA
輝くだけならいいけど Wo Wo
It would be fine if they only shine Wo Wo
ダイヤと違うの涙は HAHA
Tears are not diamonds HAHA
さみしいだけならいいけど
It would be fine if they were only lonely
ちょっと悲しすぎるのよ 涙は
But tears are a bit too sad
La la la...
La la la...





Writer(s): 井上 陽水, 井上 陽水


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.