井上陽水・安全地帯 - 夏の終りのハーモニー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 井上陽水・安全地帯 - 夏の終りのハーモニー




夏の終りのハーモニー
A Summer's End Harmony
今日のささやきと
Whispers of today
昨日の争う声が
And yesterday's bickering
二人だけの恋のハーモニー
A melody of love exclusive to us two
夢もあこがれも
Dreams and aspirations
どこか違ってるけど
They may differ slightly
それが僕と君のハーモニー
But that's the harmony between you and me
夜空をたださまようだけ
Meandering aimlessly through the night sky
誰よりもあなたが好きだから
Because of all people, I love you
ステキな夢 あこがれを
Lovely dreams, aspirations,
いつまでも ずっと 忘れずに
May we never, ever forget them
今夜のお別れに
This parting at nightfall
最後の二人の歌は
The last song between us two
夏の夜を飾るハーモニー
A harmony that graces this summer night
夜空をたださまようだけ
Meandering aimlessly through the night sky
星屑のあいだをゆれながら
Drifting amidst the stardust
二人の夢 あこがれを
Our dreams, aspirations,
いつまでも ずっと 想い出に
May we forever, always remember them
真夏の夢 あこがれを
Midsummer's dream, aspiration
いつまでも ずっと 忘れずに
May we never, ever forget them





Writer(s): 井上 陽水, 玉置 浩二, 井上 陽水, 玉置 浩二


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.