井柏然 - 小小的我-井寶寫給奶奶的歌 - traduction des paroles en allemand




小小的我-井寶寫給奶奶的歌
Kleines Ich - Jing's Lied für Oma
小小的我 小小寂寞
Kleines Ich, kleine Einsamkeit
躺在屋顶上的我
Ich liege auf dem Dach
偷偷忧愁的度过
und verbringe die Zeit in stiller Sorge
小小世界 只有你我
Kleine Welt, nur du und ich
每晚临睡前的我
Jeden Abend vor dem Schlafengehen
习惯搂着你胳膊
habe ich mich an deinen Arm gekuschelt
不安或落寞
Unruhe oder Traurigkeit
都有你牵着我
du hast mich immer gehalten
困难的生活
Schwieriges Leben
再苦再累从没让我委屈过
egal wie hart, du hast mich nie leiden lassen
那时的我 还不够
Damals war ich noch nicht stark genug
只能默默看着
konnte nur still zusehen
心里面却想着
aber in meinem Herzen dachte ich
我不能让你这样过
Ich kann dich nicht so leben lassen
现在的我 长大了
Jetzt bin ich erwachsen
有能力好好生活
und kann gut für mich sorgen
把你的未来
Deine Zukunft
全部都交给我
überlasse sie ganz mir
小小的我 小小寂寞
Kleines Ich, kleine Einsamkeit
躺在屋顶上的我
Ich liege auf dem Dach
偷偷忧愁的度过
und verbringe die Zeit in stiller Sorge
小小世界 只有你我
Kleine Welt, nur du und ich
每晚临睡前的我
Jeden Abend vor dem Schlafengehen
习惯搂着你胳膊
habe ich mich an deinen Arm gekuschelt
不安或落寞
Unruhe oder Traurigkeit
都有你牵着我
du hast mich immer gehalten
困难的生活
Schwieriges Leben
再苦再累从没让我委屈过
egal wie hart, du hast mich nie leiden lassen
那时的我 还不够
Damals war ich noch nicht stark genug
只能默默看着
konnte nur still zusehen
心里面却想着
aber in meinem Herzen dachte ich
我不能让你这样过
Ich kann dich nicht so leben lassen
现在的我 长大了
Jetzt bin ich erwachsen
有能力好好生活
und kann gut für mich sorgen
把你的未来
Deine Zukunft
全部都交给我
überlasse sie ganz mir
那时的我 还不够
Damals war ich noch nicht stark genug
只能默默看着
konnte nur still zusehen
心里面却想着
aber in meinem Herzen dachte ich
我不能让你这样过
Ich kann dich nicht so leben lassen
现在的我 长大了
Jetzt bin ich erwachsen
有能力好好生活
und kann gut für mich sorgen
把你的未来
Deine Zukunft
全部都交给我
überlasse sie ganz mir
因为有了你
Wegen dir
童年是完整的
ist meine Kindheit vollkommen





Writer(s): Heng Jia Xiao, Bo Ran Jing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.