亥清 悠 (CV.広瀬裕也) feat. 棗 巳波 (CV.西山宏太朗) - Unbalance Shadow - traduction des paroles en anglais




Unbalance Shadow
Unbalance Shadow
孤独の中 彷徨ってた
I wandered in solitude,
まるで道なき砂漠
Like a trackless desert.
一輪の花 小さくても
Even a small, single flower,
それは愛の調
Is a melody of love.
不意に落ちた涙 緑の葉が揺れた
Tears fell unexpectedly, green leaves swayed.
Wow弱くなるほど
Wow, the weaker I become,
(So、Don't look back)
(So, Don't look back)
優しくなれるって
The kinder I can be.
(Sharing、big love)
(Sharing, big love)
あたたかいぬくもりが教えてくれたのさ
A warm tenderness taught me this.
降り注ぐ雨のように
Like the pouring rain,
僕らは1人じゃないだろ
We are not alone, are we?
この広い空の下
Under this vast sky,
例え地球の裏側でも
Even on the opposite side of the earth,
今日もまた 想ってるよ
I'm thinking of you again today.
Unbalance、unbalance
Unbalance, unbalance
ごらん、三日月が綺麗だね
Look, the crescent moon is beautiful, isn't it?
Unbalance、unbalance
Unbalance, unbalance
全てを包み込みたい Shadow
I want to embrace everything, Shadow.
悪戯な裏切りで 傷つけた夜も
Even on the night I hurt you with a mischievous betrayal,
僕を責めることなく 微笑んでくれた
You smiled at me without blaming me.
Never forget
Never forget.
ふわり舞う羽集めて
Gathering the softly dancing feathers,
背中押してあげたいから
I want to push you forward,
この儚い瞬間の中
In this fleeting moment,
例え運命に逆らっても
Even if it means defying fate,
今日もまた 祈ってるよ
I'm praying for you again today.
Unbalance、unbalance
Unbalance, unbalance
ごらん、星屑が綺麗だね
Look, the stardust is beautiful, isn't it?
Unbalance、unbalance
Unbalance, unbalance
ゆっくりと手を伸ばした
I slowly reached out my hand.
柔らかい風がそう
Like the gentle wind,
この海を愛すように
That loves this sea,
遠く離れてても 大きな愛で歌うよ
Even though we're far apart, I'll sing with a big love.
君に幸あれ
May you be happy.
この手が触れた幸せの種
The seeds of happiness that this hand touched,
大切な誰かを守る為
To protect someone precious,
夕闇に溶ける言の葉達
Words melting into the twilight,
その手に触れた幸せの種
The seeds of happiness that my hand touched,
僕の知らない誰かの元へ
To someone I don't know.
繋がる愛の輪 明日を照らすから
The circle of connecting love will illuminate tomorrow.
Unbalance、unbalance
Unbalance, unbalance
ごらん、雨が降ってきたね
Look, it's started to rain, hasn't it?
Unbalance、unbalance
Unbalance, unbalance
全てを包み込みたい Shadow
I want to embrace everything, Shadow.





Writer(s): Kosuke Tokuda, Kenta Urashima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.