亦帆 - 吉屋出租 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 亦帆 - 吉屋出租




吉屋出租
Vacant Room for Rent
这屋子多久没人住
How long has this room been unoccupied?
推开门眼前熟悉的景物
I open the door and see a familiar sight,
忘了带走 梵谷拼图
I forgot to take my Van Gogh puzzle
被收在 二楼储藏室最深处
It's in the furthest corner of the storage room on the second floor
你粗心刮花原木衣橱
You scratched the wooden wardrobe
餐桌上被热锅烫出的纹路
There's a burn mark on the dining table
墙角边心型的凹凸 已斑驳
The heart-shaped dent in the corner of the wall has become shallow,
碎裂成一地的尘土 记得那年那个下午
Shattered into dust, I remember that afternoon
和你搬进新屋忙进又忙出
When we moved into our new home, we were busy,
晚餐我们举杯庆祝
We celebrated with a toast at dinner
聊梦想聊到听见你打呼
We talked about our dreams until I heard you snoring
那些年平凡的相处
Those years of ordinary life,
沉默像不速之客搬来同住
Silence crept in like an unwelcome guest
感情剩客套的招呼
Our relationship became a polite greeting
开始明白形同陌路比独处 还孤独
I began to understand that being strangers was lonelier than being alone
门上挂着吉屋出租
There's a sign on the door that says "Vacant Room for Rent"
房东笑脸盈盈热切招呼
The landlady greeted me with a smile
一房一厅 落地窗户
One bedroom, one living room, and a floor-to-ceiling window,
能看见 我们曾合租的旧屋
I can see the old house we shared
你现在是否一个人住
Are you living alone now?
还是心有所属 已找到幸福
Or have you found happiness with someone else?
不舍遗憾没有帮助 去祝福
I regret I can't help you, I wish you well
是真正放下的艺术 记得那年那个下午
That's the art of true letting go, I remember that afternoon
和你搬进新屋忙进又忙出
We moved into our new home, we were busy,
晚餐我们举杯庆祝
We celebrated with a toast at dinner
聊梦想聊到听见你打呼
We talked about our dreams until I heard you snoring
那些年平凡的相处
Those years of ordinary life,
沉默像不速之客搬来同住
Silence crept in like an unwelcome guest
我们决定让爱落幕
We decided to end our love
总算明白爱到麻木比辜负 还残酷
I finally understood that being numb was crueler than betrayal
记得那年那个下午
I remember that afternoon
和你搬出租屋忙进又忙出
We moved out of our rented house, we were busy,
各自走着来时的路
We went our separate ways,
却同时回头抱彼此痛哭
But we turned and hugged each other and cried
让时间替伤口热敷
Let time heal the wounds
痊愈了再勇敢去爱去投入
Once we're healed, we can bravely love again
爱没有捷径小路
There are no shortcuts in love,
要转了弯 要绕了路
We have to turn, we have to detour
用辛苦 换幸福 相信生命会因为
With hard work comes happiness, I believe that life will
多转的弯 多绕的路
With more turns, more detours,
让旅途 更丰富
Make our journey richer





Writer(s): Wen-liang Fang (pka Saito Yoshi), Yan-jing Zhang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.