Paroles et traduction 亦帆 - 大雨欲來
穿你的衫
親像你擱抱著阮的形影
Wearing
your
shirt,
it
feels
like
you're
still
hugging
my
silhouette
面前大大的客廳
In
front
of
me,
the
vast
living
room
只剩咱的電影一直搬
Only
our
movie
keeps
playing
穿你的鞋
親像你擱惦阮的身邊陪
Wearing
your
shoes,
it
feels
like
you're
still
by
my
side
眼前落葉亂亂飛
Dead
leaves
are
swirling
in
front
of
my
eyes
問我未來的愛欲去叨位找
Asking
me
where
I'll
find
my
future
love
時間這呢偉大
什麼攏會變化
Time
is
so
powerful,
everything
changes
花開花謝
腳步全無聲
不敢斟酌聽
Flowers
bloom
and
wither,
footsteps
make
no
sound
世間那呢啊濶
什麼攏會變卦
The
world
is
so
vast,
everything
is
uncertain
無依無靠
夢醒無人伴
你甘袂心痛
Without
you,
I'm
lost
and
alone
是我痴情不對愛
大雨才會一陣一陣強欲來
It's
my
own
fault
for
loving
you
too
much,
that's
why
the
heavy
rain
keeps
coming
沃澹心內最後一句應該
Watered
down,
my
heart's
last
words
should
be
我用原諒解救愛你的傷害
I
forgive
you
to
free
myself
from
the
pain
of
loving
you
痴情不對愛
大雨才會一陣一陣強欲來
Loving
you
too
much,
that's
why
the
heavy
rain
keeps
coming
美麗過去若像一個風颱
Our
beautiful
past
is
like
a
typhoon
經過地動山搖了後
傷(甘)會好起來
After
the
earth-shattering
storm,
the
wounds
will
heal
寫一張批
寄乎舊時歡喜甲熱鬧
I'll
write
a
letter
to
the
past,
filled
with
joy
and
excitement
既然你不是我的
Since
you're
not
mine
這條情路我真心讓你過
I
sincerely
wish
you
happiness
on
this
path
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Fang, 十方
Album
另存心檔
date de sortie
09-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.