亦帆 - 老小孩 - traduction des paroles en allemand

老小孩 - 亦帆traduction en allemand




老小孩
Das alte Kind
他穿著一件很皺的衣服
Er trägt ein sehr zerknittertes Kleid
那衣服的名字叫做皮膚
Das Kleid nennt sich Haut
被歲月刮的有一點粗 卻有感情累積的溫度
Von der Zeit gerieben, etwas rau doch voller Wärme aus Erinnerungsbau
他戴著一頂很舊的帽子
Er trägt einen sehr alten Hut
像天上白雲也像棉花糖
Wie eine Wolke, wie Zuckerwatte
被時間染成銀色的霜 卻閃著無數智慧極光
Vom Leben silbern überzogen, doch schimmert Weisheit wie Polarlicht oben
他也許忘了自己的姓氏 忘了回家的地址
Vielleicht vergaß er seinen Nachnamen und die Adresse nach Haus
卻記得我小時候的樣子 記得什麼零食我愛吃
Aber mein Kindheitsgesicht bleibt im Sinn, welche Süßigkeiten ich mochte, das weiß er noch
人都有過大把大把的年輕
Jeder hatte mal jugendliche Tage im Überfluss
別怕花光青春的限定
Hab keine Angst, die Jugendzeit verrinnt
日曆帶走了過去 帶不走感情
Kalenderblätter vergehen, doch Gefühle bleiben plus
會老的小孩是我也是你
Ein alterndes Kind du und ich, wir sind’s
誰沒有過大把大把的曾經
Wer hatte nicht unzählige Erlebnisse einst
蠟燭吹熄年紀就加一
Kerzen aus, das Alter zählt weiter
光陰的列車前進 微笑去旅行
Die Zeit fährt voran, lächle und reise
美好風景 折成紙飛機寄給心
Schöne Landschaft wird zum Papierflieger fürs Herz
他額前裂出一道道河川
Seine Stirn trägt Flüsse aus Falten
耳邊聽見操場鐘響迴盪
In den Ohren klingt der Schulhofgong
記憶的黑板留言很長 青春穿著校服在閃亮
Die Tafel der Erinnerung schreibt lang, die Jugend glänzt im Schulkleid, klar und stark
他也許漸漸緩慢了舉止 漸漸像幼稚孩子
Vielleicht wird er langsamer, fast wie ein Kind
卻曾經陪我倔強中奔馳 做我心中最強的戰士
Doch einst war er mein Krieger, der mit mir rannte
人都有過大把大把的年輕
Jeder hatte mal jugendliche Tage im Überfluss
別怕花光青春的限定
Hab keine Angst, die Jugendzeit verrinnt
日曆帶走了過去 帶不走感情
Kalenderblätter vergehen, doch Gefühle bleiben plus
會老的小孩是我也是你
Ein alterndes Kind du und ich, wir sind’s
誰沒有過大把大把的曾經
Wer hatte nicht unzählige Erlebnisse einst
蠟燭吹熄年紀就加一
Kerzen aus, das Alter zählt weiter
光陰的列車前進 微笑去旅行
Die Zeit fährt voran, lächle und reise
美好風景 折成紙飛機寄給心
Schöne Landschaft wird zum Papierflieger fürs Herz
他眼底捲起孤單的巨浪
In seinen Augen tobt die Flut der Einsamkeit
常把海打翻倒出了過往
Er kippt das Meer und die Vergangenheit
只想有人陪有人作伴 搭乘舊時光去逛一逛
Will nur Begleitung, will nicht allein sein, reist zurück in die Zeit
搭乘舊時光去...
Reist zurück in die...





Writer(s): Shi Fang, Wen Liang Fang (aka Wu Er Qi)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.