亦帆 - 要害 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 亦帆 - 要害




要害
Vital Point
如果快樂真的快樂
If happiness is truly happiness
我們該看電影還是該擁抱
Should we watch a movie or should we embrace each other
你擔心的傳說中的
The legendary doomsday you are worried about
世界末日看來不會 如期來到
Seems it won't be arriving on schedule
後來還有 還有什麼讓人想逃跑
In the future, is there anything else that makes one want to escape
後來還有 更多的未來 或許應該繼續互相依靠
In the future, there are more to come Perhaps we should continue to rely on each other
也許人生就想簡單 日復一日想盡快還清寂寞的債
Maybe life is just that simple Day after day thinking of how to repay the debt of loneliness as soon as possible
幸福遲到可能更好 獎賞我們曾經為愛如此辛勞
Happiness is better late than never Rewarding us for having worked so hard for love in the past
後來還有 還有什麼應該去計較
In the future, is there anything else that should be计较计较
後來還有 什麼難以開口 老傷口
In the future, what's hard to say Old wounds
就像是從前走失的一隻貓
It's like a cat that got lost in the past
愛不再回來 我哭得不夠痛快
Love will never come back I didn't cry enough
遺憾像拔不出的瓶塞
Regret is like a cork that can't be pulled out
有些事 遠了才想起來
Some things, you only think of them when they're gone
原來我們必須盡力這次淘汰
It turns out that this time we must do our best to eliminate it
不再回來 我全身都是要害
Never to return I am full of vital points
隨便一句話我都感慨
Any casual word makes me感慨感慨
我明白 只剩下不痛不癢的情懷
I understand that only painless and unemotional feelings remain
能夠回憶算是優待
Being able to recall is considered preferential treatment
也許人生就想簡單 日復一日想盡快還清寂寞的債
Maybe life is just that simple Day after day thinking of how to repay the debt of loneliness as soon as possible
幸福遲到可能更好 獎賞我們曾經為愛如此辛勞
Happiness is better late than never Rewarding us for having worked so hard for love in the past
後來還有 還有什麼應該去計較
In the future, is there anything else that should be计较计较
後來還有 什麼難以開口 老傷口
In the future, what's hard to say Old wounds
就像是從前走失的一隻貓
It's like a cat that got lost in the past
愛不再回來 我哭得不夠痛快
Love will never come back I didn't cry enough
遺憾像拔不出的瓶塞
Regret is like a cork that can't be pulled out
有些事 遠了才想起來
Some things, you only think of them when they're gone
原來我們必須盡力這次淘汰
It turns out that this time we must do our best to eliminate it
不再回來 我全身都是要害
Never to return I am full of vital points
隨便一句話我都感慨
Any casual word makes me感慨感慨
我明白 只剩下不痛不癢的情懷
I understand that only painless and unemotional feelings remain
能夠回憶算是優待
Being able to recall is considered preferential treatment
如果快樂真的快樂
If happiness is truly happiness
我們應該看電影還是該擁抱
Should we watch a movie or should we embrace each other
你擔心的傳說中的
The legendary doomsday you are worried about
世界末日看來不會 如期來到
Seems it won't be arriving on schedule





Writer(s): 宇珩, 管啟源


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.