亦帆 - 魔女 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 亦帆 - 魔女




魔女
Witch
亦帆
Yifan
魔女
Witch
赤腳走上古堡東塔台階 獵戶座流星雨開始墜跌
Walking barefoot up the ancient castle east tower steps The Orionid meteor shower begins to fall
你是誰 在門前種滿薔薇
Who are you Who planted roses by the door
的的喀喀湖畔我們吻別 月全蝕後你將繼續狩獵
We said goodbye by Lake Titicaca after a total lunar eclipse You will continue to hunt
收集著 每個女孩的心碎
Collecting Every girl's broken heart
你用了 七十個七次的懺悔 讓一朵玫瑰 凋零成毒蠍
You used Seventy times seven repentance Let a rose Wither into a scorpion
背叛鑄成一把劍 將幸福和快樂一一處決
Betrayal forged a sword Execute happiness and joy one by one
詛咒愛進入永夜 靠回憶 讓痛 沉睡
Curse love to enter eternal night By memories Let the pain Sleep
都燒毀 用愛火 用妒火 都無所謂
Burn it all With the fire of love With the fire of jealousy It doesn't matter
燒掉愛殘存餘孽 能不能讓我 痛快恨你 不慚愧
Burn away the remnants of love Can you let me Hate you happily Without shame
安第斯山巔純潔的冰燄 沸騰七滴鳳凰左眼的淚
The pure flame of the Andes Mountains Boils seven drops of tears from the left eye of the phoenix
喝下吧 淨化你貪婪的罪
Drink it up Purify your greedy sins
羊皮卷上鵝毛筆在盤旋 紅雨下了整整三天三夜
A quill pen swirls on the parchment of sheepskin Red rain fell for three days and three nights
你的愛 借宿哪座伊甸園
Your love Borrows which Eden
你用了 七十個七次的懺悔 讓一朵玫瑰 凋零成毒蠍
You used Seventy times seven repentance Let a rose Wither into a scorpion
背叛鑄成一把劍 將幸福和快樂一一處決
Betrayal forged a sword Execute happiness and joy one by one
詛咒愛進入永夜 靠回憶 讓痛 沉睡
Curse love to enter eternal night By memories Let the pain Sleep
都燒毀 用愛火 用妒火 都無所謂
Burn it all With the fire of love With the fire of jealousy It doesn't matter
燒掉愛殘存餘孽 能不能讓我 痛快恨你 不慚愧
Burn away the remnants of love Can you let me Hate you happily Without shame
愛被封印了千年 我吟唱著 不成調 的音階
Love has been sealed for a thousand years I sing An out-of-tune scale
音符翩翩化成蝶 在風中 自生 自滅
Musical notes flutter into butterflies In the wind Self-creation Self-destruction
都燒毀 用愛火 用妒火 都燒成灰
Burn it all With the fire of love With the fire of jealousy Burn it all to ashes
燒的愛面目全非 我終於可以 聲嘶力竭地 崩潰
Burn love beyond recognition I can finally Collapse Hoarsely





Writer(s): 方文良


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.