亦帆 - 魚的後代 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 亦帆 - 魚的後代




亦帆
Ифань
魚的後代
Потомство рыб
我深愛過一個男孩 朋友們都叫他大海
Когда-то я очень любила одного мальчика, мои друзья называют его морем.
他常說自己是魚的後代 所以嚮往自由自在
Он часто говорит, что он потомок рыбы, поэтому он жаждет свободы.
他說原來的海是甜的 因為魚的眼淚味道才更改
Он сказал, что первоначальное море было сладким из-за вкуса рыбьих слез.
我迷上他的丰采 他戀上我的坦白 我們以為愛不會變壞
Я была очарована его богатством, он влюбился в мое признание, мы думали, что любовь не испортится
後來大海常去看海 一個人什麼都不帶
Позже Дахай ходил смотреть на море, ничего с собой не беря.
靜靜的去又悄悄的回來 心卻慢慢暗了下來
Я тихо ушел и тихо вернулся, но мое сердце медленно темнело.
憂鬱是一種黑散不開 再多的光亮也照不進胸懷
Меланхолия - это своего рода чернота, которая не может распространиться, и никакое количество света не может проникнуть в разум.
分手像一個意外 炸開美麗的未來 我織的夢醒來一片殘駭
Расставание - это как несчастный случай, разрушающий прекрасное будущее. Мечта, которую я соткал, проснулась в руинах.
用幾年去釋懷一份愛 才從撕掉的日曆 活過來
Потребовалось несколько лет, чтобы отпустить любовь, чтобы вернуться к жизни из разорванного календаря
經過傷害人成熟更快 只是遺憾啊 愛再也回不來
После того, как людям причиняют боль, они взрослеют быстрее. просто жаль, что любовь никогда не вернется.
每年分手的紀念日 他會寄來一只貝殼當禮物
Каждый год в годовщину расставания он будет посылать ракушку в подарок
我貼近耳朵 那廻音像有人在哭
Звук моего уха рядом с моим ухом звучит так, будто кто-то плачет
我想問他 你有沒有找到幸福
Я хочу спросить его, обрел ли ты счастье
每年相遇的紀念日 我會搭火車去海邊看日出
Каждый год в годовщину нашей встречи я буду ехать на поезде на пляж, чтобы полюбоваться восходом солнца
折一艘紙船 心願在太陽前放逐
Сложите бумажный кораблик и пожелайте, чтобы вас изгнали до восхода солнца
願光帶給他我的祈福 不痛不苦
Пусть свет принесет ему мои благословения без боли и страданий
今年的禮物沒有來 我猜他已走出我的愛
Подарок в этом году не пришел. я думаю, он ушел от моей любви.
不知道那個聰明的女孩 能把他的心鎖打開
Я не знаю, сможет ли эта умная девушка открыть замок его сердца
結局卻從朋友那傳來 說他游向大海從此沒回來
Концовка пришла от друга, который сказал, что он поплыл к морю и не вернулся.
望著窗外我抱著貝殼哭在一塊 突然想起他說他是魚的後代
Глядя в окно, я обняла ракушку и заплакала вместе, и вдруг вспомнила, что он сказал, что он потомок рыбы.
他不過回去他的海 離開這憂鬱的人海 他只是回去他的海 回去他的海
Он просто возвращается к своему морю и покидает это меланхоличное море людей. Он просто возвращается к своему морю и возвращается к своему морю.





Writer(s): Jian-fu Wang, Wen-liang Fang (pka Saito Yoshi)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.