亦帆 - 鱼的后代 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 亦帆 - 鱼的后代




鱼的后代
Потомок Рыбы
我深愛過一個男孩
Я глубоко любила одного парня,
朋友們都叫他大海
Друзья звали его Море.
他常說自己是魚的後代
Он часто говорил, что он потомок рыбы,
所以嚮往自由自在
Поэтому стремился к свободе.
他說原來的海是甜的
Он говорил, что раньше море было сладким,
因為魚的眼淚味道才更改
Но из-за слёз рыб его вкус изменился.
我迷上他的風采
Я была очарована его обаянием,
他戀上我的坦白
Он был влюблён в мою искренность.
我們以為愛不會變壞
Мы думали, что любовь не исчезнет,
後來大海常去看海
Но позже Море стал часто уходить к морю,
一個人什麼都不帶
Один, ничего не беря с собой.
靜靜的去又悄悄的回來
Тихо уходил и незаметно возвращался,
心卻慢慢暗了下來
А сердце его постепенно темнело.
憂鬱是一種黑散不開
Меланхолия, как чернота, не рассеивалась,
再多的光亮也照不進胸懷
И никакой свет не мог проникнуть в его душу.
分手像一個意外炸開美麗的未來
Расставание, как неожиданный взрыв, разрушило наше прекрасное будущее,
我織的夢醒來一片殘骸
Сон, который я плела, обернулся обломками.
用幾年去釋懷一份愛
Мне понадобились годы, чтобы отпустить эту любовь,
才從撕掉的日曆活過來
Чтобы снова начать жить, вырывая страницы из календаря.
經過傷害人成熟更快
Пережив боль, люди взрослеют быстрее,
只是遺憾啊愛再也回不來
Вот только жаль, что любовь уже не вернуть.
每年分手的紀念日
Каждый год в годовщину нашего расставания
他會寄來一只貝殼當禮物
Он присылал мне в подарок ракушку.
我貼近耳朵
Я подносила её к уху,
那回音像有人在哭
И эхо звучало так, словно кто-то плачет.
我想問他你有沒有找到幸福
Мне хотелось спросить его: «Ты нашёл своё счастье?»
每年相遇的紀念日
Каждый год в годовщину нашей встречи
我會搭火車去海邊看日出
Я ехала на поезде к морю встречать рассвет.
摺一艘紙船
Складывала бумажный кораблик
心願在太陽前放逐
И отпускала свои желания навстречу солнцу.
願光帶給他我的祈福不痛不哭
Пусть свет донесёт до него мои молитвы, чтобы он не грустил и не плакал.
每年分手的紀念日
Каждый год в годовщину нашего расставания
他會寄來一只貝殼當禮物
Он присылал мне в подарок ракушку.
我貼近耳朵
Я подносила её к уху,
那回音像有人在哭
И эхо звучало так, словно кто-то плачет.
我想問他你有沒有找到幸福
Мне хотелось спросить его: «Ты нашёл своё счастье?»
每年相遇的紀念日
Каждый год в годовщину нашей встречи
我會搭火車去海邊看日出
Я ехала на поезде к морю встречать рассвет.
摺一艘紙船
Складывала бумажный кораблик
心願在太陽前放逐
И отпускала свои желания навстречу солнцу.
願光帶給他我的祈福不痛不哭
Пусть свет донесёт до него мои молитвы, чтобы он не грустил и не плакал.
今年的禮物沒有來
В этом году подарок не пришёл,
我猜他已走出我的愛
Должно быть, он забыл мою любовь.
不知道哪個聰明的女孩
Интересно, какая же девушка
能把他的心鎖打開
Смогла открыть его сердце?
結局卻從朋友那傳來
Но от друзей пришла весть,
說他游向大海從此沒回來
Что он уплыл в море и не вернулся.
望著窗外我抱著貝殼哭在一塊
Глядя в окно, я обнимала ракушку и плакала,
突然想起他說他是魚的後代
И вдруг вспомнила, как он говорил, что он потомок рыбы.
他不過回去他的海
Он всего лишь вернулся в своё море,
離開這憂鬱的人海
Покинул это тоскливое людское море.
他只是回去他的海
Он просто вернулся в своё море,
回去他的海
Вернулся в своё море.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.