Paroles et traduction 今井美樹 × 小渕健太郎 with 布袋寅泰 + 黒田俊介 - Taiyou No Melody
Taiyou No Melody
Taiyou no Melody
笑おう
笑おうとするのに
I
try
to
laugh,
I
try
to
smile,
涙が出るのは
But
I
can't
help
but
shed
a
tear,
あなたの優しさを
思い出すから
Because
I
remember
your
kindness,
歌おう
歌おうとするのに
I
try
to
sing,
I
try
to
raise
my
voice,
涙が出るのは
But
I
can't
help
but
burst
into
tears,
あなたが
悲しみをこらえて
Because
you
suppress
your
sadness,
笑っているから
And
pretend
to
smile,
一人に一つ配られた
We
each
have
one,
希望という名の傘は
An
umbrella
called
hope,
小さくて
折れやすくても
It
may
be
small
and
fragile,
この空に集めれば
But
when
we
gather
them
together,
どんな
雨にも負けないと
They'll
protect
us
from
any
storm,
この街いっぱいに降り注ぐ
A
melody
of
sunshine,
太陽のメロディー
Filling
the
city
streets,
沈む
夕暮れが
遠く
As
the
sun
sets,
山並みに消えて
And
the
mountains
fade
into
the
distance,
静かな
夜に
大地が眠る
The
earth
falls
asleep,
星を
見上げれば
As
the
stars
shimmer
above,
心に祈りが溢れる
My
heart
fills
with
prayers,
朝の光を待ちながら
The
arrival
of
dawn,
どんな
雨にも負けないと
They'll
protect
us
from
any
storm,
この街いっぱいに降り注ぐ
A
melody
of
sunshine,
太陽のメロディー
Filling
the
city
streets,
風は
全て知ってるから
For
the
wind
knows
all,
どんな言葉よりも暖かく
It
whispers
words
of
comfort,
包んでくれるから
Wrapping
me
in
its
gentle
embrace,
みんな
この街が好きだから
We
all
love
this
city,
大空いっぱいに溢れてる
And
the
sky
is
filled
to
the
brim,
太陽のメロディー
With
a
melody
of
sunshine,
明日へのメロディー
A
melody
of
tomorrow,
歌おう(歌おう)
笑おう(笑おう)
Let's
sing
(let's
sing),
let's
laugh
(let's
laugh),
太陽のメロディー
A
melody
of
sunshine,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomoyasu Hotei, Kentaro Kobuchi, Miji Imai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.