Paroles et traduction en anglais 今井美樹 - AQUA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
コバルト色が
揺れている
Cobalt
hues
dance
before
me
きれいな波紋を描きながら
Painting
ripples
in
a
graceful
ballet
まぶしく光る
柔らかな水に
Soft,
shimmering
waters,
a
radiant
display
身体
委ねて
目を閉じる
My
body
surrenders,
my
eyes
gently
sway
不思議な力
受けとめて
A
mystical
force,
embracing
me
deep
塞いだ心が開いてゆく
My
soul
unyielding,
ready
to
leap
あなたの声で
私が目覚める
Your
voice,
a
beacon,
awakening
my
heart
恵みの雨受けて輝く花のように
Like
a
flower
blooming,
nourished
by
art
かけがえのない
時を重ねて
With
every
moment,
our
bond
we
entwine
今ここにある
日溜まりの日々
In
a
sanctuary
where
sunbeams
align
風のように過ぎゆく毎日さえも
Days
may
pass
like
a
whisper
in
flight
あなたとなら永遠を感じるの
But
with
you
by
my
side,
time
feels
infinite
わたしにとってあなたは
冷たく甘い水
To
me,
you
are
water,
refreshingly
cool
渇ききった心に
静かに沁みてゆく
Quenching
my
thirst,
making
me
whole
あなたのくれた
その微笑みや
Your
smile,
a
gentle
caress
あなたのくれた
その一言は
Your
words,
a
soothing
balm
砂漠に降り注ぐ愛のスコール
A
downpour
of
love
amidst
desert
land
明日に架ける幸せの虹になる
A
rainbow
of
hope,
a
guiding
hand
わたしにとってあなたは
優しく青い水
To
me,
you
are
water,
a
tranquil
blue
さざ波のきらめきで
すべてを解き放つ
Your
ripples
of
laughter,
my
spirits
renew
わたしにとってあなたは
まるで魔法の水
To
me,
you
are
water,
a
touch
of
magic
もつれた心の糸
解きほぐしてくれる
Unraveling
the
tangles,
making
my
heart
tragic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 今井 美樹, 布袋 寅泰
Album
AQUA
date de sortie
22-08-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.