Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PIECE OF MY WISH
PIECE OF MY WISH
朝が来るまで泣き続けた夜も
Even
on
nights
when
I
cry
until
morning
歩きだせる力にきっと出来る
I'm
sure
I'll
find
the
strength
to
start
walking
again
太陽は昇り心をつつむでしょう
The
sun
will
rise
and
wrap
itself
around
my
heart
やがて闇はかならず明けてゆくから
Because
eventually,
the
darkness
will
surely
give
way
to
dawn
どうしてもっと自分に素直に生きれないの
Why
is
it
so
hard
to
be
true
to
myself?
そんな思い
問いかけながら
As
I
ask
myself
that
question
あきらめないで
すべてが崩れそうになっても
I
won't
give
up,
even
if
everything
seems
to
be
falling
apart
信じていて
あなたのことを
I
believe
in
you
本当は誰もが願いを叶えたいの
In
truth,
everyone
wants
their
wishes
to
come
true
だけどうまくゆかない時もあるわ
But
sometimes
things
don't
go
as
planned
希望のかけらを手のひらにあつめて
Let's
gather
up
the
fragments
of
hope
in
our
palms
大きな喜びへと変えてゆこう
And
turn
them
into
great
joy
愛する人や友達が勇気づけてくれるよ
The
people
we
love
and
our
friends
will
give
us
courage
そんな言葉
抱きしめながら
As
we
hold
onto
those
words
だけど最後の答えは一人で見つけるのね
But
in
the
end,
we
have
to
find
the
answer
for
ourselves
めぐり
続く
明日のために
For
the
sake
of
tomorrow,
which
continues
to
come
雨に負けない気持ちを
I
want
to
maintain
a
spirit
that
will
never
be
defeated
by
the
rain
炎もくぐりぬける
そんな強さ
持ち続けたい
I
want
to
have
the
strength
to
walk
through
the
flames
それでもいつか
すべてが崩れそうになっても
Still,
if
everything
seems
to
be
falling
apart
someday
信じていて
あなたのことを
I
believe
in
you
信じていて欲しい
あなたのことを
I
want
you
to
believe
in
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 岩里 祐穂, 上田 知華, 上田 知華, 岩里 祐穂
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.