今井美樹 - PRIDE (OVERTURE) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 今井美樹 - PRIDE (OVERTURE)




PRIDE (OVERTURE)
PRIDE (OVERTURE)
私は今
Now I'm
南の一つ星を
Looking up at the only star in the south
見上げて誓った
And I vow
どんな時も
That in all times
微笑みを絶やさずに
I will never stop smiling
歩いて行こうと
And will keep on walking
貴方を想うとただせつなくて
Thinking of you only makes me sad
涙を流しては
And I shed tears
星に願いを 月に祈りを
I've been living only to make a wish upon a star, a prayer to the moon,
捧げるためだけに生きてきた Uh...
To offer them to you, uh...
だけど今は
But now
貴方への愛こそが
My love for you is
私のプライド
My pride
やさしさとは
Kindness is
許し合うことを知る
Learning to forgive
最後の真実
The ultimate truth
わがままさえ
Even selfishness
愛しく思えたなら
If you can think of it as lovely,
本当に幸せ
You are truly happy
貴方は私に 自由と孤独を
You have taught me freedom and solitude,
教えてくれた人
My darling
夜が来るたびに無口になって
As the night fell, I became speechless,
震える肩を抱きしめていた Uh...
And you held my trembling shoulders, uh...
だけど今は
But now
貴方への愛こそが
My love for you is
私のプライド
My pride
いつか私も 空を飛べるはず
Someday I will be able to fly in the sky
ずっと信じていた
I have always believed
翼があったら飛んでゆくのに
If I had wings, I would fly away,
貴方の胸に今すぐにでも Uh...
Right now to your chest, uh...
見上げてみて
Look up,
南の一つ星を
At the only star in the south
素敵な空でしょう
It's such a beautiful sky
私は今
Now I
貴方への愛だけに
Only love you,
笑って 泣いてる
And for you I laugh and cry





Writer(s): 布袋 寅泰, 布袋 寅泰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.