今井美樹 - ふたりでスプラッシュ(retake from “elfin”) - traduction des paroles en anglais




ふたりでスプラッシュ(retake from “elfin”)
Making a Splash Together (remake from “elfin”)
流星が心に落ちて
As a meteor falls onto my heart
あなたを愛し始めていた
I began to fall in love with you
その手を離さないでね
Hold on to my hand
もう銀河へもついてゆける
And I'll follow you to the galaxy
青いベールを降ろして
Pull the blue veil down
月が見てる砂浜
The moon watches the beach
波のレースが飾った
The lacy waves are decorations
素足 踊らせて
Dancing barefoot
ふたりで人魚になりたいのよ
I want to become a mermaid with you
心をしばった糸 ほどくの
I'll undo the string that binds my heart
触れ合うくちびる シルクの息
Our lips touch like silk
We'll Make a Splash つま先がはしゃいでる
We'll make a splash, our toes are having fun
砂に埋めた過去は そのままでいいの
Our past buried in the sand can stay there
波立つ雫はどれも
Each sparkling drop
つかの間だけのダイアモンド
Is a fleeting diamond
あなたと通る一秒
Every second with you
ひとつも粗末にできない
Is precious and must not be wasted
海の底より静かな
Calmer than the ocean floor
私見ていて
Look into my eyes
いつか嵐に遭う時
Should a storm ever come
愛を守れるわ
I will protect our love
ふたりで遠くへゆきたいのよ
I want to go far away with you
並んで 未来を旅したいの
I want to travel to the future beside you
両手のぬくもり 鼓動のキス
The warmth of our hands, the kiss of our hearts
We'll Make a Splash 体中はしゃいでる
We'll make a splash, our bodies celebrating
願い事を千の星屑に祈る
I make a wish upon a thousand stars
ふたりで人魚になりたいのよ
I want to become a mermaid with you
心をしばった糸 ほどくの
I'll undo the string that binds my heart
触れ合うくちびる シルクの息
Our lips touch like silk
We'll Make a Splash つま先がはしゃいでる
We'll make a splash, our toes are having fun
天使達も踊る 星の夜でした
Even the angels danced on this starry night





Writer(s): 戸沢 暢美, 武部 聡志


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.