Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふたりでスプラッシュ(retake from “elfin”)
Всплеск вдвоем (retake from “elfin”)
流星が心に落ちて
Падающая
звезда
в
сердце
моем
あなたを愛し始めていた
Заставила
полюбить
тебя
その手を離さないでね
Не
отпускай
мою
руку,
もう銀河へもついてゆける
Я
готова
следовать
за
тобой
даже
в
галактику.
青いベールを降ろして
Опустив
синюю
вуаль,
月が見てる砂浜
Луна
наблюдает
за
песчаным
берегом.
波のレースが飾った
Кружево
волн
украсило
素足
踊らせて
Мои
босые
ноги,
позволь
им
танцевать.
ふたりで人魚になりたいのよ
Я
хочу
стать
русалкой
вместе
с
тобой,
心をしばった糸
ほどくの
Развязать
нити,
сковывающие
сердце.
触れ合うくちびる
シルクの息
Соприкосновение
губ,
шелковое
дыхание.
We'll
Make
a
Splash
つま先がはしゃいでる
We'll
Make
a
Splash,
мои
пальчики
на
ногах
трепещут.
砂に埋めた過去は
そのままでいいの
Пусть
прошлое,
погребенное
в
песке,
останется
там.
波立つ雫はどれも
Каждая
вздымающаяся
капля
つかの間だけのダイアモンド
Всего
лишь
мимолетный
бриллиант.
あなたと通る一秒
Каждую
секунду
с
тобой
ひとつも粗末にできない
Я
не
могу
не
ценить.
海の底より静かな
Глубже,
чем
морское
дно,
瞳
私見ていて
Твои
глаза
смотрят
на
меня.
いつか嵐に遭う時
Когда-нибудь
мы
столкнемся
с
бурей,
愛を守れるわ
Но
я
смогу
защитить
нашу
любовь.
ふたりで遠くへゆきたいのよ
Я
хочу
уйти
далеко
вместе
с
тобой,
並んで
未来を旅したいの
Путешествовать
в
будущее
рука
об
руку.
両手のぬくもり
鼓動のキス
Тепло
твоих
рук,
поцелуй
биения
сердца.
We'll
Make
a
Splash
体中はしゃいでる
We'll
Make
a
Splash,
все
мое
тело
трепещет.
願い事を千の星屑に祈る
Загадываю
желание
на
тысячу
звездных
осколков.
ふたりで人魚になりたいのよ
Я
хочу
стать
русалкой
вместе
с
тобой,
心をしばった糸
ほどくの
Развязать
нити,
сковывающие
сердце.
触れ合うくちびる
シルクの息
Соприкосновение
губ,
шелковое
дыхание.
We'll
Make
a
Splash
つま先がはしゃいでる
We'll
Make
a
Splash,
мои
пальчики
на
ногах
трепещут.
天使達も踊る
星の夜でした
Это
была
звездная
ночь,
где
танцевали
даже
ангелы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 戸沢 暢美, 武部 聡志
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.