今井美樹 - ラブソングは止まらない - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 今井美樹 - ラブソングは止まらない




ラブソングは止まらない
Love Song Will Not Stop
木漏れ陽 鳥のさえずり 風の音
The murmur of the birds in the shade of the trees
子供たちのはしゃぎ声さえもが
Even the sound of our children's laughter
あの日恋に落ちた その瞬間から
Ever since I fell in love with you
愛の歌に聞こえ始めた...
They have all started sounding like love songs...
三日月 街のノイズ 静寂
The crescent moon in the city's noise
高層ビルに光る赤いライト
The red light illuminating the high-rise building
独りぼっちの夜も 独りぼっちじゃない
I'm not alone in my solitude
同じ 空の 下に生きてる
Because we are living under the same sky
巡り逢って 時が止まって
Our eyes met, and time stood still
ハートが震えて
My heart started trembling
しまったらもう戻れない
If the door closes, I won't be able to go back
愛し合って 抱きしめ合って
When we love and embrace each other
同じ夢を見て
Witnessing the same dream together
ラブソングは止まらない
Our love song will never end
貴方に出逢う日まで 空っぽだった胸が
Before I met you, my heart was empty
今は愛で満たされている
Now it's filled with love
見つめ合って 励まし合って
Staring into each other's eyes, we encourage one another
たまに喧嘩もして
And sometimes we fight
育んだ大切な歌
But through it all, we've created this precious song
支え合って 微笑み合って
We support each other, smiling at each other
涙も流して
We've shed tears together
心に鳴り響いてる
And the song in our hearts continues to resonate
巡り逢って 時が止まって
Our eyes met, and time stood still
ハートが震えて
My heart started trembling
しまったらもう戻れない
If the door closes, I won't be able to go back
愛し合って 抱きしめ合って
When we love and embrace each other
同じ夢を見て
Witnessing the same dream together
ラブソングは止まらない
Our love song will never end





Writer(s): 布袋 寅泰, 布袋 寅泰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.