Paroles et traduction 今井美樹 - ラブソングは止まらない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ラブソングは止まらない
Love Song Will Not Stop
木漏れ陽
鳥のさえずり
風の音
The
murmur
of
the
birds
in
the
shade
of
the
trees
子供たちのはしゃぎ声さえもが
Even
the
sound
of
our
children's
laughter
あの日恋に落ちた
その瞬間から
Ever
since
I
fell
in
love
with
you
愛の歌に聞こえ始めた...
They
have
all
started
sounding
like
love
songs...
三日月
街のノイズ
静寂
The
crescent
moon
in
the
city's
noise
高層ビルに光る赤いライト
The
red
light
illuminating
the
high-rise
building
独りぼっちの夜も
独りぼっちじゃない
I'm
not
alone
in
my
solitude
同じ
空の
下に生きてる
Because
we
are
living
under
the
same
sky
巡り逢って
時が止まって
Our
eyes
met,
and
time
stood
still
ハートが震えて
My
heart
started
trembling
しまったらもう戻れない
If
the
door
closes,
I
won't
be
able
to
go
back
愛し合って
抱きしめ合って
When
we
love
and
embrace
each
other
同じ夢を見て
Witnessing
the
same
dream
together
ラブソングは止まらない
Our
love
song
will
never
end
貴方に出逢う日まで
空っぽだった胸が
Before
I
met
you,
my
heart
was
empty
今は愛で満たされている
Now
it's
filled
with
love
見つめ合って
励まし合って
Staring
into
each
other's
eyes,
we
encourage
one
another
たまに喧嘩もして
And
sometimes
we
fight
育んだ大切な歌
But
through
it
all,
we've
created
this
precious
song
支え合って
微笑み合って
We
support
each
other,
smiling
at
each
other
涙も流して
We've
shed
tears
together
心に鳴り響いてる
And
the
song
in
our
hearts
continues
to
resonate
巡り逢って
時が止まって
Our
eyes
met,
and
time
stood
still
ハートが震えて
My
heart
started
trembling
しまったらもう戻れない
If
the
door
closes,
I
won't
be
able
to
go
back
愛し合って
抱きしめ合って
When
we
love
and
embrace
each
other
同じ夢を見て
Witnessing
the
same
dream
together
ラブソングは止まらない
Our
love
song
will
never
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 布袋 寅泰, 布袋 寅泰
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.