Paroles et traduction 今井美樹 - 去年は、8月だった
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨が降れば喜んだ
When
it
rained,
I
was
glad
二人きり過ごせるから
Because
we
could
spend
time
alone
together
今は
雨が止むことを祈るの
Now
I
pray
for
the
rain
to
stop
一人きりになれるから
Because
then
I
can
be
alone
厚い本
手にして
Holding
thick
books
in
our
hands
何も話さず
Not
saying
anything
電話を気にしている
Anxious
about
the
phone
call
たった1年が
Just
one
year
has
passed
だけど1年が
流れ
But
in
that
one
year,
so
much
has
changed
昨夜も服を着たままで
Last
night,
we
fell
asleep
in
our
clothes
朝を迎えてしまった
And
woke
up
in
the
morning
だけど愛だからツラい
Because
it's
love,
it's
hard
去年は8月だったわ
Last
year,
it
was
August
海は夜も青かった
The
sea
was
still
blue
at
night
高い波が押し寄せる
High
waves
were
rolling
in
泳いでる人はいない
No
one
was
swimming
せめて
窓を少し開け濡れるの
I
open
the
window
a
little
and
get
wet
二人きりが苦しいの
Being
alone
together
is
painful
笑われそうだけど
I
know
it's
silly
この手つないで
If
you
would
just
くれれば気がすむのに
Hold
my
hand,
I'd
be
content
たった1年が
Just
one
year
has
passed
だけど1年が流れ
But
in
that
one
year,
so
much
has
changed
いつしか
嘘がわかるほど
Now
I
can
tell
when
you're
lying
疑い深くなったわ
I've
become
suspicious
だけど愛だからこわい
Because
it's
love,
it's
scary
去年は8月だったわ
Last
year,
it
was
August
海はいつも笑ってた
The
sea
was
always
smiling
今日は雨なのに、あなた
And
it's
raining
today,
but
you
誰かの麦わら帽子が
Someone's
straw
hat
海の隙間で揺れてる
Is
swaying
in
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mayumi, 麻生 圭子, 麻生 圭子, mayumi
Album
retour
date de sortie
29-08-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.