今井美樹 - 滴 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 今井美樹 - 滴




Drip
美しく伝うこともなく
There's no need to speak poetically
拭い去ることも出来ないで
I can't wipe away the tears
その胸は何を抱えてる
What burdens your heart?
ただじっと愛に怯えてる
You tremble in the face of love
差し伸べた手をかわして
You dodge my outstretched hand
眩しいふりで空を見上げた君
You stare at the sky, pretending to be dazzled
滴、滴、こぼれても
Drip, drip, even if tears fall
黙ってここにいるよ
I'll just stay here in silence
いつかいつか気づいて
One day, one day, you'll realize
君はずっと愛の中
You've been wrapped in love all along
羽根のような優しい言葉を
It'd be easy to utter
かけるのはきっと容易くて
Sweet words like the fluttering of wings
でもなぜか言いたくなかった
But for some reason, I didn't want to say it
ただそっと君を待ちたくて
I just wanted to wait for you silently
ひとすじの風が吹いた
A gentle breeze blows
夏の薫りがよけい切ないだけ
The scent of summer just makes it more painful
滴、滴、こぼれても
Drip, drip, even if tears fall
時が頬を撫でるよ
Time caresses your cheek
哀しみも抱きしめて
Embrace your sorrow too
君は君で行けばいい
Just follow your own path
雲が流れてゆく
Clouds drift by
心あずけてみて
Just open your heart
まわるまわるこの世界
The world keeps turning
思うほど悪くない
It's not as bad as it seems
傷ついても信じて
Even if you get hurt, keep believing
誰も愛を捨てられない
No one can give up on love
滴、滴、こぼれたら
Drip, drip, if tears fall
ほんの少し忘れよう
Just forget for a while
そしてぎゅっと感じて
And then embrace it tightly
君はずっと愛の中
You've been wrapped in love all along
君はずっと愛の中
You've been wrapped in love all along





Writer(s): 川江 美奈子, 川江 美奈子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.