今井美樹 - 野性の風(アルバム・ヴァージョン) - traduction des paroles en anglais




野性の風(アルバム・ヴァージョン)
The Wind of the Wilderness (Studio Version)
ちょうど破り取られた
Just like the words on a
チケットの文字のように
Ticket that's been ripped up,
思い出はもう何も
Memories are nothing anymore,
約束はしないけど
Though I didn't make promises,
逢うたび 変わってた
We changed each time we met.
記憶のスケッチ 消さない
I won't erase the sketches of my memories.
最後まで そばにいて守れないの
I can't guard you at all times,
めぐり来る悲しみが わかってても
Even though I know the sorrow that will come,
ほほえんで さよならが 言えないから
I can't smile and say goodbye,
いつの日か ひとりきり 行くのなら
Because someday, if you go off alone,
野生の風吹く日に
On a day when the wild wind blows,
今のすべてを捨てて
I'll cast aside everything I have now,
今のすべてを捨てて
I'll cast aside everything I have now,
放り投げた林檎を追いかける白い靴
White shoes chasing a thrown apple,
癖のない走り方それさえも忘れない
I'll never forget even the unique way you ran.
「ゴメン...」と言ったのね
You said, "I'm sorry..."
背中でフルート聴くように
Like listening to a flute on my back,
坂道に あなただけ小さくなる
You alone grew smaller on the hill.
泣かないで 夕暮れに手をあげて
Don't cry, as the sunset falls raise your hand,
野生の風みたいに 強い心が欲しい
I want a strong heart like the wild wind,
強い心が欲しい
I want a strong heart.
(I stand in the wind)
(I stand in the wind)
最後まで見つめたいの
I want to watch you until the very end,
めぐり来る悲しみが わかってても
Even though I know the sorrow that will come,
I stand in the wind
I stand in the wind
The wind in your heart
The wind in your heart
That blows forever more
That blows forever more
泣かないで夕暮れに手をあげて
Don't cry, as the sunset falls raise your hand,
最後まで
Until the very end






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.