Paroles et traduction 今井美樹 - 雨にキッスの花束を
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨にキッスの花束を
Букет поцелуев под дождем
突然アイツが言った「結婚しようよ、すぐに」
Внезапно
он
сказал:
"Давай
поженимся,
прямо
сейчас!"
街は大雨注意報
みんな急ぎ足
В
городе
объявлено
штормовое
предупреждение,
все
спешат.
愛してるって言いながら
ふたり
大人どうし
Говоря
друг
другу
"люблю",
мы,
как
взрослые,
つかず離れずの仲でいようと
吹いてた
Решили
держать
дистанцию,
не
сближаясь
слишком
сильно.
思いがけないプロポーズ!
スクランブルのど真ん中
Неожиданное
предложение!
Прямо
посреди
перекрестка!
嘘でしょう
立ち止まったまま
ころがってゆく傘の花
Не
может
быть!
Я
застыла
на
месте,
а
мой
зонтик,
словно
цветок,
покатился
прочь.
クラクションさえ聞こえない
ずぶ濡れのまま動けない
Даже
гудки
машин
не
слышны,
я
стою,
промокшая
насквозь,
не
в
силах
пошевелиться.
世界中
息をひそめて
今私達
見つめてるよ
CHU!
CHU!
Весь
мир
затих,
наблюдая
за
нами.
ЧУ!
ЧУ!
大好きだったの
ずっと
ほんとは待ってたんだ
Я
любила
тебя
всегда,
на
самом
деле,
ждала
этого.
精一杯カッコつけては気のない振りしてた
Изо
всех
сил
строила
из
себя
равнодушную,
скрывая
свои
чувства.
仕事も恋愛も私大切だけど
Работа,
любовь
— все
это
важно
для
меня,
アイツの笑顔がやっぱり最高の宝物
Но
твоя
улыбка
— мое
самое
драгоценное
сокровище.
夢見てるようなプロポーズ!
ルージュも取れてしまった顔
Предложение,
словно
сон!
Даже
помада
размазалась.
こんなに気の強い女
ねぇ本当に私でいいの?
Такая
сильная
женщина,
как
я…
неужели
ты
действительно
выбрал
меня?
雨が作ったしずくの輪
今
くすり指に落ちたよ
Капля
дождя,
словно
обручальное
кольцо,
упала
мне
на
безымянный
палец.
一生一度の思い出
幸せにして
あなたが好き
CHU!
CHU!
Воспоминание
на
всю
жизнь.
Сделай
меня
счастливой.
Я
люблю
тебя.
ЧУ!
ЧУ!
運命がほら手招きしている
Судьба
манит
нас.
YESをこめて涙に濡れた口づけの花束を
С
моим
"да"
— букет
поцелуев,
орошенный
слезами.
(やっと言ったなコイツ。もう離れないから)
(Наконец-то
ты
это
сказал.
Теперь
я
тебя
не
отпущу.)
思いがけないプロポーズ!
スクランブルのど真ん中
Неожиданное
предложение!
Прямо
посреди
перекрестка!
嘘でしょう
立ち止まったまま
ころがってゆく傘の花
Не
может
быть!
Я
застыла
на
месте,
а
мой
зонтик,
словно
цветок,
покатился
прочь.
クラクションさえ聞こえない
ずぶ濡れのまま動けない
Даже
гудки
машин
не
слышны,
я
стою,
промокшая
насквозь,
не
в
силах
пошевелиться.
世界中
息をひそめて
今私達
見つめてるよ
CHU!
CHU!
Весь
мир
затих,
наблюдая
за
нами.
ЧУ!
ЧУ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 岩里 祐穂, Kan, 岩里 祐穂, kan
Album
retour
date de sortie
29-08-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.