Paroles et traduction 仙杜拉 - 風雲 (無線電視長篇劇主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風雲 (無線電視長篇劇主題曲)
Wind and Cloud (TVB Series Theme Song)
青山原是我身邊伴,
My
dear,
the
mountains
and
rivers
around
me,
伴着白雲在我前,
Accompanying
the
clouds
that
pass
me
by,
碧海是我的心中樂,
The
blue
sea
is
my
heart's
delight,
與我風裡渡童年。
With
whom
I
spent
my
childhood
in
the
wind.
當初你面對山海約誓,
You
once
swore
by
the
mountains
and
seas,
此生相愛永不變,
That
our
love
would
never
change,
想不到海山竟多變幻,
But
little
did
we
know
that
they
would
change,
再也不見舊時面。
And
we
would
no
longer
see
the
old
familiar
face.
是誰令青山也變,
Who
has
caused
the
mountains
to
change,
變了俗氣的咀臉,
Becoming
vulgar
and
shallow,
又是誰令碧海也變,
And
who
has
caused
the
blue
seas
to
change,
變作濁流滔天。
Becoming
a
murky
flood.
風中仍共你痴痴愛在,
In
the
wind,
I
still
love
you
dearly,
未讓暴雲壞諾言,
And
I
will
not
let
the
storms
break
our
promise,
即是那海枯青山陷,
Even
if
the
seas
run
dry
and
the
mountains
crumble,
與你的約誓,也不變遷。
My
vow
to
you
will
never
change.
是誰令青山也變,
Who
has
caused
the
mountains
to
change,
變了俗氣的咀臉,
Becoming
vulgar
and
shallow,
又是誰令碧海也變,
And
who
has
caused
the
blue
seas
to
change,
變作濁流滔天。
Becoming
a
murky
flood.
風中仍共你痴痴愛在,
In
the
wind,
I
still
love
you
dearly,
未讓暴雲壞諾言,
And
I
will
not
let
the
storms
break
our
promise,
即是那海枯青山陷,
Even
if
the
seas
run
dry
and
the
mountains
crumble,
與你的約誓,也不變遷。
My
vow
to
you
will
never
change.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
風雲
date de sortie
25-01-1980
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.