仮面ライダーGIRLS - デイズ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 仮面ライダーGIRLS - デイズ




デイズ
Дни
カーテン開けて
Распахнув занавески,
太陽にアイサツなんかして
Солнцу улыбнусь,
空見上げればまだ見たことのない
Взгляну на небо, где ждет меня
Wonderful world
Wonderful world - чудесный мир.
新しいスニーカー履いて
Надену новые кроссовки,
リズム奏で走りだそう
В ритме сердца побегу,
期待に溢れ胸かかえ
Полная надежд, крепко обнимая мечту,
希望の花を咲かせたい
Хочу, чтоб расцвел цветок надежды.
欲望に負けて見える 道は迷路
Поддавшись желаниям, видишь, путь превращается в лабиринт,
だけど逆に楽しめれば victory
Но если сможешь этим насладиться - victory, победа!
いつかきっと辿り着くさ目指す場所
Когда-нибудь обязательно достигну заветной цели,
運命(さだめ)に逆らっても
Даже если это противоречит судьбе,
必要ならいいんじゃないの?
Если нужно, то почему бы и нет?
どんな時も強く鼓動響かせて
В любой момент, с сильным биением сердца,
スピード上げてこう
Ускоряю шаг.
好き勝手 無我夢中に 楽しもう!
По-своему, без оглядки, давай наслаждаться!
鳴り止まない電話、メール
Не умолкающий телефон, сообщения,
苦手なアイツとランチ
Обед с тем, кого не люблю,
一人の時間でさえも常にswich onだし
Даже в одиночестве постоянно включена,
分からず屋のオトナタチまたドヤ顔で参上!
И эти непонятливые взрослые опять являются с самодовольным видом!
不穏な音が近づく
Тревожные звуки приближаются,
戦になりそうな予感
Предчувствие, что вот-вот начнется битва.
毎日さぁ
Каждый день,
なんだかんだで嫌になる日々
Так или иначе, надоедает всё,
だけどここで止まる訳にはいかない
Но я не могу здесь остановиться.
いつかきっと誰もが羨む景色
Когда-нибудь обязательно увижу пейзаж, которому позавидуют все,
この目に焼き付けるまで
Пока не запечатлею его в своих глазах,
まだまだ 諦めらんない
Я ещё не сдамся.
どんな時もカードを選ぶのは自分
В любой момент, карты выбираю я сама,
後ろ振り返らず
Не оглядываясь назад,
一か八か、我武者羅に
Всё или ничего, изо всех сил,
ゴールに迷うより 進もう!
Чем блуждать в поисках финиша, лучше идти вперед!
これから行く どの道の先にも
На любом пути, по которому я пойду,
見えない壁は きっとあるだろう
Наверняка встретятся невидимые стены.
どうせぶち当たるのなら
Раз уж всё равно столкнусь с ними,
目指すもの見つめ
Не сводя глаз с цели,
行こうー!
Пойду!
いつかきっと辿り着くさ目指す場所
Когда-нибудь обязательно достигну заветной цели,
運命(さだめ)にさからっても
Даже если это противоречит судьбе,
必要ならいいんぢゃないの?
Если нужно, то почему бы и нет?
どんな時も強く鼓動響かせて
В любой момент, с сильным биением сердца,
スピード上げてこう
Ускоряю шаг.
好き勝手、我武者羅に
По-своему, изо всех сил,
ゴールに迷うより
Чем блуждать в поисках финиша,
駆け抜けよう!
Прорвусь!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.