任妙音 - 好想好想你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 任妙音 - 好想好想你




好想好想你
I Miss You So Much
柳丝梳长了发呀
The willow's tendrils have grown long and sleek
春风儿吹细了腰
The spring breeze has made your waist slim
轻轻移动莲花步
With each step you take, you move like a lotus
好像那水上漂
As if floating on the water
妹妹对你笑一笑
When you smile at me, my sister
笑得彩虹也直不起腰
The rainbow stands up straight
妹妹对你笑一笑
When you smile at me, my sister
保管把你的魂儿销
You make me lose my soul
把你的魂儿销
You make me lose my soul
妹妹她比花俏
My sister is more beautiful than flowers
都说春天的花儿美呀
They say that spring flowers are beautiful
美呀美呀美
Beautiful, beautiful, beautiful
怎比妹妹她长得俏呀
But they are not as beautiful as my sister
俏呀俏呀俏
Lovely, lovely, lovely
巧手织锦绣呀
With her skillful hands, she weaves magnificent embroidery
彩笔儿把画描
And with her brush, she paints exquisite pictures
轻轻张开樱桃口
When she opens her cherry-like mouth
小曲儿随风飘
A sweet melody floats on the wind
妹妹对你笑一笑
When you smile at me, my sister
笑得彩虹也直不起腰
The rainbow stands up straight
妹妹对你笑一笑
When you smile at me, my sister
保管把你的魂儿销
You make me lose my soul
把你的魂儿销
You make me lose my soul
妹妹对你笑一笑
When you smile at me, my sister
笑得彩虹也直不起腰
The rainbow stands up straight
妹妹对你笑一笑
When you smile at me, my sister
保管把你的魂儿销
You make me lose my soul
把你的魂儿销
You make me lose my soul
哈哈哈哈哈哈哈 哈哈哈
Hahahaha Hahahahaha 哈哈哈





Writer(s): 潘信然


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.