任妙音 - 谢谢你给我的伤 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 任妙音 - 谢谢你给我的伤




谢谢你给我的伤
You're giving me a wound
我不怪你让我遍体鳞伤
I don't blame you for making me bruised
因为我的伤口长出了翅膀
Because my wounds have grown wings
疼痛袭来拥抱坚强坚强
The pain comes and embraces strength, strong
我终学会一个人飞翔
I end up learning to fly alone
谢谢你给我的伤 你给我的伤
Thank you for giving me the wound you gave me
风口里的玫瑰吐露吐露芬芳
The rose in the wind blows and blows fragrance
谢谢您给我的伤 你给我的伤
Thank you for giving me the wound you gave me
泪光中微笑更加的闪亮
Smiling in tears is even brighter
我不怪你让我遍体鳞伤
I don't blame you for making me bruised
因为我的伤口长出了翅膀
Because my wounds have grown wings
疼痛袭来拥抱坚强坚强
The pain comes and embraces strength, strong
我终学会一个人飞翔
I end up learning to fly alone
谢谢你给我的伤 你给我的伤
Thank you for giving me the wound you gave me
风口里的玫瑰吐露吐露芬芳
The rose in the wind blows and blows fragrance
谢谢您给我的伤 你给我的伤
Thank you for giving me the wound you gave me
泪光中微笑更加的闪亮
Smiling in tears is even brighter
谢谢你给我的伤 你给我的伤
Thank you for giving me the wound you gave me
风口里的玫瑰吐露吐露芬芳
The rose in the wind blows and blows fragrance
谢谢你给我的伤 你给我的伤
Thank you for giving me the wound you gave me
泪光中微笑更加的闪亮
Smiling in tears is even brighter
谢谢你给我的伤 你给我的伤
Thank you for giving me the wound you gave me
风口里的玫瑰吐露吐露芬芳
The rose in the wind blows and blows fragrance
谢谢你给我的伤 你给我的伤
Thank you for giving me the wound you gave me
泪光中微笑更加的闪亮
Smiling in tears is even brighter






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.