任妙音 - 谢谢你给我的伤 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 任妙音 - 谢谢你给我的伤




谢谢你给我的伤
Спасибо за раны, что ты мне нанес
我不怪你让我遍体鳞伤
Я не виню тебя, что мое тело покрыто шрамами,
因为我的伤口长出了翅膀
Ведь мои раны обратились крыльями.
疼痛袭来拥抱坚强坚强
Боль нахлынула, но я обнимаю силу, лишь силу,
我终学会一个人飞翔
И наконец-то я учусь летать одна.
谢谢你给我的伤 你给我的伤
Спасибо за раны, что ты мне нанес, раны, что ты мне нанес.
风口里的玫瑰吐露吐露芬芳
Роза на ветру источает, источает аромат.
谢谢您给我的伤 你给我的伤
Спасибо тебе за раны, что ты мне нанес, раны, что ты мне нанес.
泪光中微笑更加的闪亮
Сквозь слезы улыбка моя сияет ярче.
我不怪你让我遍体鳞伤
Я не виню тебя, что мое тело покрыто шрамами,
因为我的伤口长出了翅膀
Ведь мои раны обратились крыльями.
疼痛袭来拥抱坚强坚强
Боль нахлынула, но я обнимаю силу, лишь силу,
我终学会一个人飞翔
И наконец-то я учусь летать одна.
谢谢你给我的伤 你给我的伤
Спасибо за раны, что ты мне нанес, раны, что ты мне нанес.
风口里的玫瑰吐露吐露芬芳
Роза на ветру источает, источает аромат.
谢谢您给我的伤 你给我的伤
Спасибо тебе за раны, что ты мне нанес, раны, что ты мне нанес.
泪光中微笑更加的闪亮
Сквозь слезы улыбка моя сияет ярче.
谢谢你给我的伤 你给我的伤
Спасибо за раны, что ты мне нанес, раны, что ты мне нанес.
风口里的玫瑰吐露吐露芬芳
Роза на ветру источает, источает аромат.
谢谢你给我的伤 你给我的伤
Спасибо за раны, что ты мне нанес, раны, что ты мне нанес.
泪光中微笑更加的闪亮
Сквозь слезы улыбка моя сияет ярче.
谢谢你给我的伤 你给我的伤
Спасибо за раны, что ты мне нанес, раны, что ты мне нанес.
风口里的玫瑰吐露吐露芬芳
Роза на ветру источает, источает аромат.
谢谢你给我的伤 你给我的伤
Спасибо за раны, что ты мне нанес, раны, что ты мне нанес.
泪光中微笑更加的闪亮
Сквозь слезы улыбка моя сияет ярче.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.