Paroles et traduction 任妙音 - 风儿轻轻吹
风儿轻轻吹
吹起我的长发
The
wind
gently
blows,
blowing
my
long
hair
飘散在风中温柔的诉说
Floating
in
the
wind,
gently
whispering
期待你的到来
盘起我的发
Anticipating
your
arrival,
I
put
up
my
hair
为我戴上鲜红的玫瑰花
For
you
to
place
a
scarlet
rose
in
my
hair
为我戴上鲜红的玫瑰花
For
you
to
place
a
scarlet
rose
in
my
hair
风儿轻轻吹
吹起我的长发
The
wind
gently
blows,
blowing
my
long
hair
丝丝的甜蜜丝丝的牵挂
A
touch
of
sweetness,
a
touch
of
longing
编织起动人的幸福歌谣
Weaving
a
captivating
song
of
happiness
摇到那天边的喜鹊桥
Swinging
to
the
magpie
bridge
in
the
sky
摇到那喜鹊桥
Swinging
to
the
magpie
bridge
风儿呀吹开了心中的花
The
wind
has
opened
the
flowers
in
my
heart
又看见花香中你的微笑
And
I
see
your
smile
amidst
the
fragrance
带来了一个明媚春天
Bringing
a
bright
spring
甜蜜蜜心欢喜
Sweet
as
honey,
my
heart
rejoices
风儿呀吹开了心中的花
The
wind
has
opened
the
flowers
in
my
heart
又看见花香中你的微笑
And
I
see
your
smile
amidst
the
fragrance
带来了一个明媚春天
Bringing
a
bright
spring
甜蜜蜜心欢喜
Sweet
as
honey,
my
heart
rejoices
甜蜜心欢喜
Sweet,
my
heart
rejoices
风儿轻轻吹
吹起我的长发
The
wind
gently
blows,
blowing
my
long
hair
丝丝的甜蜜丝丝的牵挂
A
touch
of
sweetness,
a
touch
of
longing
编织起动人的幸福歌谣
Weaving
a
captivating
song
of
happiness
摇到那天边的喜鹊桥
Swinging
to
the
magpie
bridge
in
the
sky
摇到那喜鹊桥
Swinging
to
the
magpie
bridge
风儿呀吹开了心中的花
The
wind
has
opened
the
flowers
in
my
heart
又看见花香中你的微笑
And
I
see
your
smile
amidst
the
fragrance
带来了一个明媚春天
Bringing
a
bright
spring
甜蜜蜜心欢喜
Sweet
as
honey,
my
heart
rejoices
风儿呀吹开了心中的花
The
wind
has
opened
the
flowers
in
my
heart
又看见花香中你的微笑
And
I
see
your
smile
amidst
the
fragrance
带来了一个明媚春天
Bringing
a
bright
spring
甜蜜蜜心欢喜
Sweet
as
honey,
my
heart
rejoices
甜蜜心欢喜
Sweet,
my
heart
rejoices
甜蜜心欢喜
Sweet,
my
heart
rejoices
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pull
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.