任然 - Y小姐 - traduction des paroles en allemand

Y小姐 - 任然traduction en allemand




Y小姐
Herr Y
认识快一年了吧
Wir kennen uns bald ein Jahr, nicht wahr?
虽然从未自我介绍一下
Obwohl ich nie richtig vorgestellt wurde
同一座大厦想要偶遇太不容易吧
Im selben Gebäude zufällig zu treffen ist schwierig, oder?
送走楼上楼下人出电梯多亏有东西忘了拿
Nur weil ich etwas vergaß, konnten andere Fahrstuhlfahrer gehen
好久不见
Lange nicht gesehen
新做了橘色指甲
Neuen orangen Stil ausprobiert
染回黑发比黄色更优雅
Schwarz gefärbt, eleganter als blond
听说最近你感情生活并不愉快
Man sagt, dein Liebesleben läuft nicht gut momentan
可否约你喝杯下午茶开解一下
Darf ich dich zum Kaffee einladen, um dich aufzuheitern?
Y小姐
Herr Y
这样叫做你不会介意吧
Du hast nichts dagegen, wenn ich dich so nenne?
反正只有我一个人知道的称呼
Ist doch ein Name, den nur ich kenne
揭穿了也不尴尬
Selbst entdeckt, nicht peinlich
陌生就陌生吧这是习惯持久的保鲜方法
Fremd bleibt fremd, beste Methode Frische zu wahren
自娱自乐的爱又何必打扰到她
Selbstzufriedene Liebe muss ihn doch nicht stören
好久不见时光像一个哑巴
Lange nicht gesehen, Zeit ist stumm
想问候却淡淡一笑在脸颊
Möchte grüßen, doch nur Lächeln auf meinem Gesicht
我多么害怕明天能再见吗
Wie sehr ich fürchte, morgen dich zu sehen
想想这种心酸在刹那美好得不像话
Dieser Kummer scheint im Augenblick zu schön um wahr zu sein
Y小姐
Herr Y
这样叫做你不会介意吧
Du hast nichts dagegen, wenn ich dich so nenne?
反正只有我一个人知道的称呼
Ist doch ein Name, den nur ich kenne
揭穿了也不尴尬
Selbst entdeckt, nicht peinlich
陌生就陌生吧这是习惯持久的保鲜方法
Fremd bleibt fremd, beste Methode Frische zu wahren
自娱自乐的爱又何必打扰她
Selbstzufriedene Liebe muss ihn doch nicht stören
Y小姐
Herr Y
会吓坏你吧会讨你厌吧
Würde dich erschrecken? Würde dir missfallen?
如果身边有一个隐形人在观察你每天情绪变化
Wenn ein unsichtbarer Begleiter täglich deine Stimmungen beobachtet
愿你也如对宠物般对我仁慈一点吧
Bitte sei auch zu mir gnädig wie zu einem Haustier
可能我比谁都更关心你开心吗
Vielleicht sorge ich mich mehr um dein Glück als jeder andere





Writer(s): 朱鸽, 申名利


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.