Paroles et traduction 任然 - 那年初夏
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那年初夏
That Year Early Summer
蝴蝶花盛开的那年
In
the
year
when
butterfly
flowers
were
in
bloom
我一个人站在海边
I
stood
alone
by
the
seaside
望着天空我好像能拥有全世界
Looking
at
the
sky,
I
felt
like
I
could
own
the
whole
world
直到所有的寓言都时过境迁
Until
all
the
fables
have
passed
with
time
那个爱幻想的少年
That
boy
who
loved
to
fantasize
眨眼间已消失不见
Disappeared
in
a
blink
of
an
eye
角落泛黄的旧照片
The
old
photographs
in
the
corner
are
turning
yellow
灰尘遮了纯真的脸
Dust
covers
the
face
of
innocence
我最爱看的童话都被现实搁浅
The
fairytales
I
loved
the
most
were
all
grounded
by
reality
耳边的蝉鸣叫不回那个夏天
The
cicadas'
cries
by
my
ear
cannot
call
back
that
summer
长大后我终于发现
After
growing
up,
I
finally
realized
梦离我很远
My
dream
is
far
away
我最疯狂的那年
已经越来越远
That
craziest
year
of
mine
is
getting
further
and
further
away
纯真的容颜都随季节而蜕变
The
face
of
innocence
changes
with
the
seasons
曾许下的心愿
全部都没有实现
All
the
wishes
I
made
have
not
come
true
有过的信念
都输给了时间
The
beliefs
I
once
had
have
all
been
lost
to
time
像落叶卷入风里面
Like
fallen
leaves
swirling
in
the
wind
我最难忘的画面
都已经看不见
The
scenes
that
I
miss
the
most
are
all
gone
曾经的那段岁月无法再重演
That
period
of
time
can
never
be
repeated
若还能有一天
让我再回到从前
If
I
could
have
one
more
day
to
go
back
to
the
past,
却突然发现
未来已渐渐在浮现
I
suddenly
realized
that
the
future
is
gradually
emerging
角落泛黄的旧照片
The
old
photographs
in
the
corner
are
turning
yellow
灰尘遮了纯真的脸
Dust
covers
the
face
of
innocence
我最爱看的童话都被现实搁浅
The
fairytales
I
loved
the
most
were
all
grounded
by
reality
耳边的蝉鸣叫不回那个夏天
The
cicadas'
cries
by
my
ear
cannot
call
back
that
summer
长大后我终于发现
After
growing
up,
I
finally
realized
梦离我很远
My
dream
is
far
away
我最疯狂的那年
已经越来越远
That
craziest
year
of
mine
is
getting
further
and
further
away
纯真的容颜都随季节而蜕变
The
face
of
innocence
changes
with
the
seasons
曾许下的心愿
全部都没有实现
All
the
wishes
I
made
have
not
come
true
有过的信念
都输给了时间
The
beliefs
I
once
had
have
all
been
lost
to
time
像落叶卷入风里面
Like
fallen
leaves
swirling
in
the
wind
我最难忘的画面
都已经看不见
The
scenes
that
I
miss
the
most
are
all
gone
曾经的那段岁月无法再重演
That
period
of
time
can
never
be
repeated
若还能有一天
让我再回到从前
If
I
could
have
one
more
day
to
go
back
to
the
past,
却突然发现
未来已渐渐在浮现
I
suddenly
realized
that
the
future
is
gradually
emerging
我最疯狂的那年
已经越来越远
That
craziest
year
of
mine
is
getting
further
and
further
away
纯真的容颜都随季节而蜕变
The
face
of
innocence
changes
with
the
seasons
曾许下的心愿
全部都没有实现
All
the
wishes
I
made
have
not
come
true
有过的信念
都输给了时间
The
beliefs
I
once
had
have
all
been
lost
to
time
像落叶卷入风里面
Like
fallen
leaves
swirling
in
the
wind
我最难忘的画面
都已经看不见
The
scenes
that
I
miss
the
most
are
all
gone
曾经的那段岁月无法再重演
That
period
of
time
can
never
be
repeated
若还能有一天
让我再回到从前
If
I
could
have
one
more
day
to
go
back
to
the
past,
却突然发现
未来已渐渐在浮现
I
suddenly
realized
that
the
future
is
gradually
emerging
却突然发现
未来已出现在眼前
I
suddenly
realized
that
the
future
is
right
before
my
eyes
蝴蝶花盛开的那年
In
the
year
when
butterfly
flowers
were
in
bloom
我一个人站在海边
I
stood
alone
by
the
seaside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.