Paroles et traduction 任賢齊 - ivsfeelvsgood
ivsfeelvsgood
ivsfeelvsgood
三更半暝
又隔再落雨
The
rain's
torrent
is
falling,
passing
midnight
阮的心情哪会这呢甘苦
My
heart's
filled
with
sorrow;
life's
bitter
plight
心爱的人
怎样找无路
My
beloved,
where
are
you?
I
can't
find
your
way
煞来踏着别人的脚步
I've
stumbled
upon
the
paths
of
others,
astray
无睬阮对你付出这呢深
You've
dismissed
my
affection,
so
deep
and
true
你哪会忍心来离开阮
How
could
you
leave
me
without
a
clue?
断线的风筝
就免想隔挽回
A
broken
kite,
gone
with
the
wind,
I
can't
retrieve
呼伊随风飞
咱祝福放心底
Let
it
soar,
my
blessings
sent,
my
heart
must
believe
查圃人的心
其实吗真软
The
heart
of
a
farmer
aches,
hidden
beneath
想着无缘的
马会心酸酸
Thinking
of
our
fate,
a
silent
grief
所有的真心
煞拢呼你打剩
All
my
love,
discarded,
shattered
into
naught
呼心随风飞
麦隔在后悔
My
heart's
been
swept
away;
regret
will
never
stop
三更半暝
又隔再落雨
The
rain's
torrent
is
falling,
passing
midnight
阮的心情哪会这呢甘苦
My
heart's
filled
with
sorrow;
life's
bitter
plight
心爱的人
怎样找无路
My
beloved,
where
are
you?
I
can't
find
your
way
煞来踏着别人的脚步
I've
stumbled
upon
the
paths
of
others,
astray
查圃人的心
其实吗真软
The
heart
of
a
farmer
aches,
hidden
beneath
想着无缘的
马会心酸酸
Thinking
of
our
fate,
a
silent
grief
所有的真心
煞拢呼你打剩
All
my
love,
discarded,
shattered
into
naught
呼心随风飞
麦隔在后悔
My
heart's
been
swept
away;
regret
will
never
stop
山盟海誓
到底是真是假
Our
vows,
once
so
strong,
were
they
true
or
just
a
lie?
咱的感情
是躲位出问题
Our
love
has
faded,
where
did
we
go
wrong?
你哪会讲切就切
You
cut
me
off
so
swiftly,
without
a
thought
准堵好
横直没结果
No
matter
what
I
did,
it
all
came
to
naught
隔痴情什路用
My
devotion
was
in
vain
爱越深
煞来越伤心
The
deeper
my
love,
the
greater
my
pain
甘讲全部牺牲
I've
sacrificed
it
all,
but
it's
been
in
vain
三更半暝
又隔再落雨
The
rain's
torrent
is
falling,
passing
midnight
阮的心情哪会这呢甘苦
My
heart's
filled
with
sorrow;
life's
bitter
plight
心爱的人
怎样找无路
My
beloved,
where
are
you?
I
can't
find
your
way
煞来踏着别人的脚步
I've
stumbled
upon
the
paths
of
others,
astray
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.