Paroles et traduction 任賢齊 - 三分鐘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在小的時侯
抬頭看天空
害怕風太大
會吹走彩虹
В
детстве,
глядя
в
небо,
я
боялся,
что
сильный
ветер
унесет
радугу.
常常做夢
躺在雲的上頭
有美麗女孩
一直陪著我
Мне
часто
снилось,
что
я
лежу
на
облаках,
и
прекрасная
девушка
всегда
рядом
со
мной.
長大以後
有個女朋友
她說想要
過過自己的生活
Когда
я
вырос,
у
меня
появилась
девушка.
Она
сказала,
что
хочет
пожить
для
себя.
現實的感覺告訴我
你留不住
的只好讓它走
Реальность
дала
мне
понять:
то,
что
не
удержать,
нужно
отпустить.
就請你給我三分鐘
聽我唱完這一首歌
Просто
дай
мне
три
минуты,
послушай,
как
я
спою
эту
песню.
我看到灰色的天空
心情
卻是藍色的
Я
вижу
серое
небо,
но
на
душе
у
меня
светло.
把過去種種
藏在心裡頭
偶而打開看看
也許會有點難受
Все
прошлое
я
храню
в
своем
сердце.
Иногда
я
открываю
его,
и
мне
становится
немного
грустно.
面對著移調的生活
才發現
感情是豐富的
Столкнувшись
с
переменами
в
жизни,
я
понял,
что
чувства
очень
важны.
就請你給我三分鐘
聽我唱完這一首歌
Просто
дай
мне
три
минуты,
послушай,
как
я
спою
эту
песню.
我看到灰色的天空
心情
卻是藍色的
Я
вижу
серое
небо,
но
на
душе
у
меня
светло.
就請你給我三分鐘
聽我唱完這一首歌
Просто
дай
мне
три
минуты,
послушай,
как
я
спою
эту
песню.
我想你能夠感覺到
我透明
的靈魂
Я
хочу,
чтобы
ты
почувствовала
мою
чистую
душу.
~(尾奏)~
~(Музыкальное
окончание)~
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 傅仕倫
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.