任賢齊 - 三更半暝 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 任賢齊 - 三更半暝




三更半暝
Midnight
三更半暝
Midnight
三更半暝 又擱再落雨 阮的心情哪會這呢甘苦
Midnight again, it's raining, my heart is so bitter
心愛的人 怎樣找無路 煞來踏著別人的腳步
My beloved, where can I find you? I follow the footsteps of others
無睬阮對你付出這呢深 你哪會忍心來離開阮
You ignored my deep love, how could you bear to leave me
斷線的風箏 就免想擱挽回 呼伊隨風飛 咱祝福放心底
A broken kite can't be recovered, let it fly away with the wind, let's bless it from afar
查埔人的心 其實嘛真軟 想著無緣的 嘛會心酸酸
A man's heart is indeed soft, thinking of the impossible, it's heartbreaking
所有的真心 煞攏呼你打剩 呼心隨風飛 麥擱再後悔
All the sincerity was brutally dismissed by you, let my heart fly with the wind, don't regret it anymore
三更半暝 又擱再落雨 阮的心情哪會這呢甘苦
Midnight again, it's raining, my heart is so bitter
心愛的人 怎樣找無路 煞來踏著別人的腳步
My beloved, where can I find you? I follow the footsteps of others
查埔人的心 其實嘛真軟 想著無緣的 嘛會心酸酸
A man's heart is indeed soft, thinking of the impossible, it's heartbreaking
所有的真心 煞攏呼你打剩 呼心隨風飛 麥擱再後悔
All the sincerity was brutally dismissed by you, let my heart fly with the wind, don't regret it anymore
三更半暝(三更半暝呀不知你睡了沒)
Midnight(Midnight, I wonder if you're asleep)
三更半暝(離開之後你過的的好嗎)
Midnight(After I left, are you doing well)
三更半暝(不知你有在想我沒)
Midnight(I wonder if you miss me)
三更半暝(不管按怎希望你幸福)
Midnight(No matter what, I hope you're happy)
山盟海誓 到底是真是假
Our vows, were they true or false
咱的感情 是叨位出問題 你哪會講切就切
Our love, where did it go wrong? How could you just end it like that
準堵好 橫直沒結果 擱癡情什路用
It's destined, there's no future, what's the point of being obsessed
愛越深 煞來越傷心 甘講全部犧牲
The deeper the love, the more it hurts, should I say I've sacrificed everything
三更半暝 又擱再落雨 阮的心情哪會這呢甘苦
Midnight again, it's raining, my heart is so bitter
心愛的人 怎樣找無路 煞來踏著別人的腳步
My beloved, where can I find you? I follow the footsteps of others





Writer(s): Tony Maiden, Lalomie Marion Washburn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.