任賢齊 - 不要變 - traduction des paroles en anglais

不要變 - 任賢齊traduction en anglais




不要變
Don't Change
如果能看淡 聚散分離
If I could be indifferent to separations and reunions,
或許我會更擅長安慰傷心
Perhaps I would be better at comforting the heartbroken.
陪朋友唱了整整一夜 失戀人的歌曲
I sang breakup songs with my friends all night long,
我好想你 但不願離去
I miss you so much, but I don't want to leave.
我想我不會懂到底什麼原因
I don't think I will ever understand why,
怎麼這城市裡到處流行破碎戀情
Broken hearts are so common in this city.
是否不貪心的人反而會特別的幸運
Are those who are not greedy more fortunate?
當世界翻天又覆地 我們還在一起
When the world turns upside down, we are still together.
妳愛我 我愛妳 不要變 行不行
You love me, I love you, don't change, okay?
不多看 不多聽 只認定這份感情
I won't look at others, I won't listen to others, I will only believe in this love.
誰愛我 誰愛妳 都不變 行不行
Who loves me, who loves you, don't change, okay?
讓未來 像從前 風平浪靜
Let the future be like the past, calm and peaceful.
永遠都盡全力 捍衛相愛的決心
I will always do my best to defend our love.
-(謝謝大家 謝謝...)-
-(Thank you everyone, Thank you...)-
我知道不該 暗自慶幸
I know I shouldn't be secretly rejoicing,
當我又聽見 有人為愛哭泣
When I hear someone crying for love again.
卻總忍不住想要把你牢牢的抱好緊
I can't help but want to hold you tight.
這麼多年 妳還在懷裡
After all these years, you are still in my arms.
我想我不會懂到底什麼原因
I don't think I will ever understand why,
怎麼這城市裡到處流行破碎戀情
Broken hearts are so common in this city.
是否不貪心的人反而會特別的幸運
Are those who are not greedy more fortunate?
當世界翻天又覆地 我們還在一起
When the world turns upside down, we are still together.
妳愛我 我愛妳 不要變 行不行
You love me, I love you, don't change, okay?
不多看 不多聽 只認定這份感情
I won't look at others, I won't listen to others, I will only believe in this love.
誰愛我 誰愛妳 都不變 行不行
Who loves me, who loves you, don't change, okay?
讓未來 像從前 風平浪靜
Let the future be like the past, calm and peaceful.
永遠都盡全力 捍衛相愛的決心(謝謝你們 謝謝)
I will always do my best to defend our love.(Thank you, Thank you)
妳愛我 我愛妳 不要變 行不行
You love me, I love you, don't change, okay?
不多看 不多聽 只認定這份感情
I won't look at others, I won't listen to others, I will only believe in this love.
誰愛我 誰愛妳 都不變 行不行
Who loves me, who loves you, don't change, okay?
讓未來 像從前 風平浪靜
Let the future be like the past, calm and peaceful.
永遠都盡全力 捍衛相愛的決心(多謝 多謝大家)
I will always do my best to defend our love.(Thank you very much, Thank you everyone)





Writer(s): Farriss Andrew Charles, Hutchence Michael Kelland, Beers Garry William, Farriss Jonathan James, Farriss Timothy William, Pengilly Kirk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.