Paroles et traduction 任賢齊 - 亲爱的孩子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
突然雷声轰隆隆
Sudden
thunder
rumbles
有谁知道我心痛
Who
knows
my
heartache
爱情有独钟
Love
has
a
special
preference
偏偏它是痴人梦
But
it's
a
fool's
dream
我实在不该对她心动
I
shouldn't
have
fallen
for
her
爱上一个不该去爱的人
Falling
for
someone
I
should
not
have
总是加倍包容牺牲
Always
giving
more,
sacrificing
明知不可能
还勉强自己要去撑
Knowing
it's
impossible,
yet
I
try
to
hold
on
越撑心越闷
越闷心越冷
But
the
more
I
hold
on,
the
more
suffocating
it
gets
你知道我心里只爱你一个人
You
know
that
I
love
only
you
你的态度我不能平衡
Your
attitude
is
confusing
me
我给的爱太深
我忍不住想问
I've
given
you
too
much
love,
I
can't
help
but
ask
我到底哪里比不上他
What
do
I
lack
compared
to
him?
灰暗的天空
不见昨日灯朦胧
The
gloomy
sky,
no
longer
the
warm
glow
of
yesterday
你到底在想什么
爱依稀结束
What
are
you
thinking?
Our
love
seems
to
be
fading
怎么说你都不清楚
No
matter
how
I
ask,
you
don't
seem
to
understand
活得好像风中蜡烛
I
feel
like
a
candle
in
the
wind
爱上一个不该去爱的人
Falling
for
someone
I
should
not
have
总是加倍包容牺牲
Always
giving
more,
sacrificing
明知不可能
还勉强自己要去撑
Knowing
it's
impossible,
yet
I
try
to
hold
on
越撑心越闷
越闷心越冷
But
the
more
I
hold
on,
the
more
suffocating
it
gets
你知道我心里只爱你一个人
You
know
that
I
love
only
you
你的态度我不能平衡
Your
attitude
is
confusing
me
我给的爱太深
我忍不住想问
I've
given
you
too
much
love,
I
can't
help
but
ask
我到底哪里比不上他
What
do
I
lack
compared
to
him?
你知道我心里只爱你一个人
You
know
that
I
love
only
you
你的态度我不能平衡
Your
attitude
is
confusing
me
如果你的爱
需要两个人来分
If
your
love
needs
to
be
shared
我想我不愿意再等
I
don't
think
I'm
willing
to
wait
any
longer
你知道我心里只爱你一个人
You
know
that
I
love
only
you
你的态度我不能平衡
Your
attitude
is
confusing
me
我给的爱太深
我忍不住想问
I've
given
you
too
much
love,
I
can't
help
but
ask
我到底哪里比不上他
What
do
I
lack
compared
to
him?
你知道我心里只爱你一个人
You
know
that
I
love
only
you
你的态度我不能平衡
Your
attitude
is
confusing
me
如果你的爱
需要两个人来分
If
your
love
needs
to
be
shared
我想我不愿意再等
I
don't
think
I'm
willing
to
wait
any
longer
我想我不愿意再等
I
don't
think
I'm
willing
to
wait
any
longer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.