任賢齊 - 伤心太平洋 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 任賢齊 - 伤心太平洋




伤心太平洋
Heartbreak Pacific
離開真的殘酷嗎
Is it truly cruel to leave?
或者溫柔才是可恥的
Perhaps it's kindness that's shameful
或者孤獨的人無所謂
Perhaps those who are lonely don't matter
無日無夜無條件
Day and night unconditionally
前面真的危險嗎
Is it truly dangerous to move forward?
或者背叛才是體貼的
Perhaps it's betrayal that's compassionate
或者逃避比較容易吧
Perhaps it's easier to escape right?
風言風語風吹沙
Rumors and gossip, whispers in the wind
往前一步是黃昏
One step forward is into the twilight
退後一步是人生
One step back is into life
風不平浪不靜心還不安穩
The wind is harsh, the waves are rough, and my heart is still unsettled
一個島鎖住一個人
An island imprisons one soul
我等的船還不來
The ship I await has yet to arrive
我等的人還不明白
The one I wait for doesn't yet comprehend
寂寞默默沉沒沉入海
Loneliness quietly sinks, submerging into the sea
未來不在我還在
The future is uncertain, yet I remain
如果潮去心也去
If the tide ebbs, so will my heart
如果潮來你還不來
If the tide flows, and yet you don't return
浮浮沉沉往事浮上來
Memories resurface, floating to the forefront
回憶回來你已不在
The past returns, but you are no longer there
一波還未平息 一波又來侵襲
One wave has yet to subside, another comes crashing in
茫茫人海狂風暴雨
In this vast sea of humanity, a storm rages
一波還來不及 一波早就過去
One wave hasn't even arrived, the next has already passed
一生一世如夢初醒
A lifetime dreamt, like a rude awakening
深深太平洋底深深傷心
Deep in the Pacific's depths, sorrow profound
離開真的殘酷嗎
Is it truly cruel to leave?
或者溫柔才是可恥的
Perhaps it's kindness that's shameful
或者孤獨的人無所謂
Perhaps those who are lonely don't matter
無日無夜無條件
Day and night unconditionally
往前一步是黃昏
One step forward is into the twilight
退後一步是人生
One step back is into life
風不平浪不靜心還不安穩
The wind is harsh, the waves are rough, and my heart is still unsettled
一個島鎖住一個人
An island imprisons one soul
我等的船還不來
The ship I await has yet to arrive
我等的人還不明白
The one I wait for doesn't yet comprehend
寂寞默默沉沒沉入海
Loneliness quietly sinks, submerging into the sea
回憶回來你已不在
The past returns, but you are no longer there
一波還未平息 一波又來侵襲
One wave has yet to subside, another comes crashing in
茫茫人海狂風暴雨
In this vast sea of humanity, a storm rages
一波還來不及 一波早就過去
One wave hasn't even arrived, the next has already passed
一生一世如夢初醒
A lifetime dreamt, like a rude awakening
深深太平洋底深深傷心
Deep in the Pacific's depths, sorrow profound
一波還未平息 一波又來侵襲
One wave has yet to subside, another comes crashing in
茫茫人海狂風暴雨
In this vast sea of humanity, a storm rages
一波還來不及 一波早就過去
One wave hasn't even arrived, the next has already passed
一生一世如夢初醒
A lifetime dreamt, like a rude awakening
深深太平洋底深深傷心
Deep in the Pacific's depths, sorrow profound
深深太平洋底深深傷心
Deep in the Pacific's depths, sorrow profound






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.