Paroles et traduction 任賢齊 - 外婆的澎湖灣2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
外婆的澎湖灣2015
Grandma's Penghu Bay 2015
晚風輕拂澎湖灣
The
evening
breeze
gently
sweeps
over
Penghu
Bay
白浪逐沙灘
White
waves
chase
the
sandy
beaches
沒有椰林綴斜陽
There
are
no
coconut
trees
lining
the
sunset
只是一片海藍藍
Just
a
boundless
expanse
of
azure
坐在門前的矮牆上
Sitting
on
the
low
wall
in
front
of
the
gate
也是黃昏的沙灘上
Also
on
the
beach
at
dusk
有個腳印兩對半
There
were
two
and
a
half
pairs
of
footprints
那是外婆拄著杖
That
was
Grandma
leaning
on
her
cane
將我手輕輕挽
Gently
holding
my
hand
踩著薄暮走向餘暉
Walking
through
the
twilight
towards
the
last
rays
of
sunlight
暖暖的澎湖灣
The
warm
Penghu
Bay
一個腳印是笑語一串
Each
footprint
is
a
string
of
laughter
消磨許多時光
Whiling
away
countless
hours
直到夜色吞沒我了倆
Until
the
darkness
swallowed
us
澎湖灣澎湖灣外婆的澎湖灣
Penghu
Bay,
Penghu
Bay,
Grandma's
Penghu
Bay
有我許多的童年幻想
Holds
my
childhood
fantasies
陽光
沙灘
海浪
仙人掌
Sunshine,
beaches,
waves,
and
cacti
還有一位老船長
And
an
old
ship
captain
那是外婆拄著杖
That
was
Grandma
leaning
on
her
cane
將我手輕輕挽
Gently
holding
my
hand
踩著薄暮走向餘暉
Walking
through
the
twilight
towards
the
last
rays
of
sunlight
暖暖的澎湖灣
The
warm
Penghu
Bay
一個腳印是笑語一串
Each
footprint
is
a
string
of
laughter
消磨許多時光
Whiling
away
countless
hours
直到夜色吞沒我倆
Until
the
darkness
swallowed
us
澎湖灣澎湖灣外婆的澎湖灣
Penghu
Bay,
Penghu
Bay,
Grandma's
Penghu
Bay
有我許多的童年幻想
Holds
my
childhood
fantasies
陽光
沙灘
海浪
仙人掌
Sunshine,
beaches,
waves,
and
cacti
還有一位老船長
And
an
old
ship
captain
澎湖灣澎湖灣外婆的澎湖灣
Penghu
Bay,
Penghu
Bay,
Grandma's
Penghu
Bay
有我許多的童年幻想
Holds
my
childhood
fantasies
陽光
沙灘
海浪
仙人掌
Sunshine,
beaches,
waves,
and
cacti
還有一位老船長
And
an
old
ship
captain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.