Paroles et traduction 任賢齊 - 天涯 58秒铃声版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天涯 58秒铃声版
Край неба (версия 58 секунд)
我知道抗拒爱很难受
Я
знаю,
как
тяжело
сопротивляться
любви,
谁都喜欢温柔
Ведь
каждый
хочет
нежности,
都是我的错
我让你觉得寂寞
Это
моя
вина,
что
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
我不能够陪你战胜诱惑
Я
не
смог
помочь
тебе
справиться
с
искушением.
我知道分享爱很难受
Я
знаю,
как
тяжело
делить
любовь,
谁都希望占有
Ведь
каждый
хочет
обладать
ею
полностью,
这是谁的错
我已经没有把握
Чья
это
вина?
Я
уже
не
уверен,
想爱想恨
又想你能够回头
Хочу
любить,
хочу
ненавидеть,
но
всё
же
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
喔...
爱怎么能放手
О...
Как
же
отпустить
эту
любовь?
拥有你已经太久
Я
так
долго
был
с
тобой,
我早己经忘了没有你的生活
Я
уже
забыл,
какой
была
жизнь
без
тебя,
谁和我一起把夜送走
Кто
теперь
будет
провожать
со
мной
ночи?
喔...
爱怎么能放手
О...
Как
же
отпустить
эту
любовь?
喔...
爱怎么能解脱
О...
Как
же
освободиться
от
неё?
我早已经把我自己的心上锁
Я
давно
запер
своё
сердце
на
замок,
怎么能说放手就放手
Как
можно
просто
взять
и
отпустить?
我知道分享爱很难受
Я
знаю,
как
тяжело
делить
любовь,
谁都希望占有
Ведь
каждый
хочет
обладать
ею
полностью,
这是谁的错
我已经没有把握
Чья
это
вина?
Я
уже
не
уверен,
想爱想恨
又想你能够回头
Хочу
любить,
хочу
ненавидеть,
но
всё
же
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
喔...
爱怎么能放手
О...
Как
же
отпустить
эту
любовь?
拥有你已经太久
Я
так
долго
был
с
тобой,
我早己经忘了没有你的生活
Я
уже
забыл,
какой
была
жизнь
без
тебя,
谁和我一起把夜送走
Кто
теперь
будет
провожать
со
мной
ночи?
喔...
爱怎么能放手
О...
Как
же
отпустить
эту
любовь?
喔...
爱怎么能解脱
О...
Как
же
освободиться
от
неё?
我早已经把我自己的心上锁
Я
давно
запер
своё
сердце
на
замок,
怎么能说放手就放手
Как
можно
просто
взять
и
отпустить?
怎么能说放手就放手
Как
можно
просто
взять
и
отпустить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.