任賢齊 - 彩虹沙漠 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 任賢齊 - 彩虹沙漠




彩虹沙漠
Радужная пустыня
潮湿的雨 慢慢渗透墙壁 像隔夜的酒精 情人的泪
Мокрый дождь медленно проникает сквозь стены, как слезы влюбленного алкоголика.
在暗夜的巷子 回荡绕不出去 我的人停在这里
Эхом отдаваясь в ночном переулке, мои люди, которые не могут выбраться, останавливаются здесь.
我的心却去了哪里 我的饥饿 我的口渴 我的世界一片炽热
Куда делось мое сердце мой голод моя жажда мой мир пылает
我的人生 有一段都空了 忽然都不见了 每天做同一个梦
Было время в моей жизни, когда она была пуста и вдруг исчезла.
梦到了同一个沙漠 往事刮着风 扑向我 是生或死
Сон о той же пустыне мимо дует ветер набросился на меня это жизнь или смерть
都得不到解脱 你在风砂中 交给我 第一束春天刚开的花朵
Ты даришь мне первый букет весенних цветов на ветру песка.
那一刹那 大雨布满了沙漠 一整片黄砂开满了花朵
В этот момент дождь покрыл пустыню, и целый кусок желтого песка был полон цветов.
我泪流满面看着你说 幸好我 有你在心中 那一刹那
Я посмотрел на тебя в слезах и сказал, что мне повезло, что ты была в моем сердце в тот момент.
停在你的眼中 看到了寻找许多的彩虹
Я остановился в твоих глазах, чтобы увидеть радугу, ищущую многих.
才想起怎么流泪怎么活 填满了我的缺口
Просто подумай о том, как плакать, как жить, чтобы заполнить мой пробел.
我的饥饿 我的口渴 我的世界一片炽热
Мой голод, моя жажда, мой мир горит.
我的人生 有一段都空了 忽然都不见了 每天做同一个梦
Было время в моей жизни, когда она была пуста и вдруг исчезла.
梦到了同一个沙漠 往事刮着风 扑向我 是生或死
Сон о той же пустыне мимо дует ветер набросился на меня это жизнь или смерть
都得不到解脱 你在风砂中 交给我 第一束春天刚开的花朵
Ты даришь мне первый букет весенних цветов на ветру песка.
那一刹那 大雨布满了沙漠 一整片黄砂开满了花朵
В этот момент дождь покрыл пустыню, и целый кусок желтого песка был полон цветов.
我泪流满面看着你说 幸好我 有你在心中 那一刹那
Я посмотрел на тебя в слезах и сказал, что мне повезло, что ты была в моем сердце в тот момент.
停在你的眼中 看到了寻找许多的彩虹
Я остановился в твоих глазах, чтобы увидеть радугу, ищущую многих.
才想起怎么流泪怎么活 填满了我的缺口
Просто подумай о том, как плакать, как жить, чтобы заполнить мой пробел.
那一刹那 大雨布满了沙漠 一整片黄砂开满了花朵
В этот момент дождь покрыл пустыню, и целый кусок желтого песка был полон цветов.
我泪流满面看着你说 幸好我 有你在心中 那一刹那
Я посмотрел на тебя в слезах и сказал, что мне повезло, что ты была в моем сердце в тот момент.
停在你的眼中 看到了寻找许多的彩虹
Я остановился в твоих глазах, чтобы увидеть радугу, ищущую многих.
才想起怎么流泪怎么活 填满了我的缺口
Просто подумай о том, как плакать, как жить, чтобы заполнить мой пробел.
才想起怎么流泪怎么活 填满了我的缺口
Просто подумай о том, как плакать, как жить, чтобы заполнить мой пробел.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.