Paroles et traduction 任賢齊 - 心肝宝贝 《龙凤店》电影主题曲 伴奏版
心肝宝贝 《龙凤店》电影主题曲 伴奏版
My Little Sweetheart (Theme Song from the Movie "Dragon Inn") Accompaniment Version
演唱:任贤齐VS徐熙媛(大S)
Sung
by:
Richie
Ren
VS
Barbie
Hsu
(Da
S)
电影《龙凤店》主题曲
Theme
Song
from
the
Movie
"Dragon
Inn"
(合)
天是那么大
(Both)
The
world
is
so
vast
啊人是那么多
Oh,
and
there
are
so
many
people
偏偏让我遇见你
Yet,
I
have
serendipitously
met
you
(任)
你是那么真
啊
你是那么好
(Richie)
You
are
so
genuine,
you
are
so
kind
我曾怀疑我在做梦
I
once
doubted
if
I
was
dreaming
(大s)不在一个人
啊
心事有人听
(Da
S)
No
longer
alone,
someone
to
confide
in
漫漫长夜在一起
Spending
the
long,
endless
nights
together
(合)
和你说着心
啊
海边迎着风
(Both)
Pouring
my
heart
out
to
you,
facing
the
ocean
breeze
只要有你我就安心
As
long
as
I
have
you,
I
am
at
ease
你是我的心肝宝贝
You
are
my
little
sweetheart
爱你爱到无路可退
Loving
you
till
there's
no
turning
back
这一辈子都不后悔
Never
regretting
it
for
the
rest
of
my
life
(大s)陪你上山下海
(Da
S)
Accompanying
you
through
mountains
and
seas
(任)
陪你黑夜白天
(Richie)
Accompanying
you
through
day
and
night
(合)
快乐伤悲都无所谓
(Both)
Happiness
and
sadness
are
inconsequential
你是我的心肝宝贝
You
are
my
little
sweetheart
爱你爱到掏心掏肺
Loving
you
enough
to
bare
my
heart
and
soul
希望你也真心相对
Hoping
that
you
would
reciprocate
(大s)我要为你干杯
(Da
S)
I'll
raise
a
toast
to
you
(任)
我要为你喝醉
(Richie)
I'll
drink
for
you
(合)
因为你是我的宝贝
(Both)
Because
you
are
my
sweetheart
(合)
天是那么大
(Both)
The
world
is
so
vast
啊人是那么多
Oh,
and
there
are
so
many
people
偏偏让我遇见你
Yet,
I
have
serendipitously
met
you
(任)
你是那么真
啊
你是那么好
(Richie)
You
are
so
genuine,
you
are
so
kind
我曾怀疑我在做梦
I
once
doubted
if
I
was
dreaming
(大s)不在一个人
啊
心事有人听
(Da
S)
No
longer
alone,
someone
to
confide
in
漫漫长夜在一起
Spending
the
long,
endless
nights
together
(合)
和你说着心
啊
海边迎着风
(Both)
Pouring
my
heart
out
to
you,
facing
the
ocean
breeze
只要有你我就安心
As
long
as
I
have
you,
I
am
at
ease
你是我的心肝宝贝
You
are
my
little
sweetheart
爱你爱到无路可退
Loving
you
till
there's
no
turning
back
这一辈子都不后悔
Never
regretting
it
for
the
rest
of
my
life
(大s)陪你上山下海
(Da
S)
Accompanying
you
through
mountains
and
seas
(任)
陪你黑夜白天
(Richie)
Accompanying
you
through
day
and
night
(合)
快乐伤悲都无所谓
(Both)
Happiness
and
sadness
are
inconsequential
你是我的心肝宝贝
You
are
my
little
sweetheart
爱你爱到掏心掏肺
Loving
you
enough
to
bare
my
heart
and
soul
希望你也真心相对
Hoping
that
you
would
reciprocate
(大s)我要为你干杯
(Da
S)
I'll
raise
a
toast
to
you
(任)
我要为你喝醉
(Richie)
I'll
drink
for
you
(合)
因为你是我的宝贝
(Both)
Because
you
are
my
sweetheart
(合)
你是我的心肝宝贝
(Both)
You
are
my
little
sweetheart
爱你爱到无路可退
Loving
you
till
there's
no
turning
back
这一辈子都不后悔
Never
regretting
it
for
the
rest
of
my
life
(大s)陪你上山下海
(Da
S)
Accompanying
you
through
mountains
and
seas
(任)
陪你黑夜白天
(Richie)
Accompanying
you
through
day
and
night
(合)
快乐伤悲都无所谓
(Both)
Happiness
and
sadness
are
inconsequential
你是我的心肝宝贝
You
are
my
little
sweetheart
爱你爱到掏心掏肺
Loving
you
enough
to
bare
my
heart
and
soul
希望你也真心相对
Hoping
that
you
would
reciprocate
(大s)我要为你干杯
(Da
S)
I'll
raise
a
toast
to
you
(任)
我要为你喝醉
(Richie)
I'll
drink
for
you
(合)
因为你是我的宝贝
(Both)
Because
you
are
my
sweetheart
(大s)我要为你干杯
(Da
S)
I'll
raise
a
toast
to
you
(任)
我要为你喝醉
(Richie)
I'll
drink
for
you
(合)
因为你是我的宝贝
(Both)
Because
you
are
my
sweetheart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
神魔·不信邪
date de sortie
02-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.