任賢齊 - 愛你在傷口 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 任賢齊 - 愛你在傷口




愛你在傷口
Любовь в ране
一個傷口復原要多久
Сколько времени нужно ране, чтобы за healed?
一道疤痕會留多久
Как долго будет оставаться шрам?
我不是害怕痛 只怕永久
Я не боюсь боли, я боюсь вечности.
忘記需要多少次淚流
Сколько слез нужно пролить, чтобы забыть?
拒絕不停提醒我
Отказ постоянно напоминает мне,
我越想放開卻越緊握
Чем больше я пытаюсь отпустить, тем крепче держусь.
你早已烙印在我胸
Ты уже выжжена на моей груди.
那些曾甜蜜的擁有
Те сладкие мгновения, что у нас были,
已經分不清是愛是傷口
Я уже не могу понять, это любовь или рана.
像是一個合不攏的口
Рана, словно рот, который не закрывается.
不管我用多少的溫柔
Сколько бы нежности я ни дарил,
也是換不回你的昨日我的感動
Не могу вернуть твое вчера, мое волнение.
愛得越深就越不敢碰
Любовь… Чем сильнее люблю, тем больше боюсь прикоснуться.
你已深深的刺穿我內心深處 最深的角落
Ты глубоко проникла в самые сокровенные уголки моего сердца.
我痛 不是因為你傷了我
Мне больно не потому, что ты ранила меня,
而是你讓我真正明白
А потому, что ты помогла мне по-настоящему понять,
愛你 在傷口
Что моя любовь в ране.
沒有你的日子像一個
Дни без тебя как
沒有子彈的神槍手
Стрелок без пуль.
他該靠什麼繼續生活
Чем ему жить дальше?
如果命運總是捉弄
Если судьба постоянно играет со мной,
付出不一定有結果
И мои старания не всегда приносят плоды,
至少我還有你在我心中
По крайней мере, ты остаешься в моем сердце.
像是一個合不攏的口
Рана, словно рот, который не закрывается.
不管我用多少的溫柔
Сколько бы нежности я ни дарил,
也是換不回你的昨日我的感動
Не могу вернуть твое вчера, мое волнение.
愛得越深就越不敢碰
Любовь… Чем сильнее люблю, тем больше боюсь прикоснуться.
你已深深的刺穿我內心深處 最深的角落
Ты глубоко проникла в самые сокровенные уголки моего сердца.
我痛 不是因為你傷了我
Мне больно не потому, что ты ранила меня,
而是你讓我真正明白
А потому, что ты помогла мне по-настоящему понять,
愛你在傷口
Что моя любовь к тебе в ране.
愛得越深就越不敢碰
Любовь… Чем сильнее люблю, тем больше боюсь прикоснуться.
你已深深的刺穿我內心深處 最深的角落
Ты глубоко проникла в самые сокровенные уголки моего сердца.
我痛不是因為你傷了我
Мне больно не потому, что ты ранила меня,
而是你讓我真正明白
А потому, что ты помогла мне по-настоящему понять,
愛你 在傷口
Что моя любовь к тебе в ране.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.