Paroles et traduction 任賢齊 - 我是一隻魚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
可不可以不想你
我需要振作一下
Can
I
not
think
about
you?
I
need
to
pull
myself
together.
七八九月的天氣
像我和你需要下一場雨
The
weather
in
July,
August
and
September,
like
you
and
I,
needs
a
rain.
需要你
我是一隻魚
水裡的空氣
I
need
you.
I
am
a
fish.
The
air
in
the
water,
是你小心眼和壞脾氣
沒有你
is
your
pettiness
and
bad
temper.
Without
you,
像離開水的魚
快要活不下去
I
am
like
a
fish
out
of
water.
About
to
die.
不能在一起
游來游去
We
can't
be
together,
swimming
around.
能不能讓你清醒
愛是快樂的事情
Can
you
wake
up?
Love
is
a
happy
thing.
我只有真心而已
世界末日我都不會離去
I
only
have
a
true
heart.
Even
on
the
day
of
judgement,
I
will
not
leave.
需要你
我是一隻魚
I
need
you.
I
am
a
fish.
水裡的空氣
是你小心眼和壞脾氣
The
air
in
the
water
is
your
pettiness
and
bad
temper.
沒有你
像離開水的魚
Without
you,
I
am
like
a
fish
out
of
water.
快要活不下去
不能在一起
游來游去
About
to
die.
We
can't
be
together,
swimming
around.
我是一隻站在岸上的魚
I
am
a
fish
standing
on
the
shore.
如何能忘記曾經活在海裡
曾經我活在你的生命
How
can
I
forget
that
I
once
lived
in
the
ocean?
I
once
lived
in
your
life.
需要你
我是一隻魚
I
need
you.
I
am
a
fish.
水裡的空氣
是你小心眼和壞脾氣
The
air
in
the
water
is
your
pettiness
and
bad
temper.
沒有你
像離開水的魚
快要活不下去
Without
you,
I
am
like
a
fish
out
of
water.
About
to
die.
為什麼不能在一起
需要你
我是一隻魚
Why
can't
we
be
together?
I
need
you.
I
am
a
fish.
水裡的空氣
是你小心眼和壞脾氣
The
air
in
the
water
is
your
pettiness
and
bad
temper.
沒有你
像離開水的魚
快要活不下去
不能在一起
游來游去
Without
you,
I
am
like
a
fish
out
of
water.
About
to
die.
We
can't
be
together,
swimming
around.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.