任賢齊 - 我真的受傷了(合) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 任賢齊 - 我真的受傷了(合)




我真的受傷了(合)
Я правда ранен (дуэт)
所属专辑
Альбом
Love Beloved 2008 演唱会
Love Beloved 2008 Концерт
作词
Автор слов
王菀之
Вонг Юэнчжи
王菀之
Вонг Юэнчжи
任贤齐;王菀之
Рен Сяньци; Вонг Юэнчжи
我真的受伤了 (Live)
Я правда ранен (Live)
#国语流行 Mandarin Pop
#Китайская поп-музыка Mandarin Pop
歌词
Текст песни
灯光也暗了
Свет погас,
音乐静止了
Музыка стихла,
灯光也暗了
Свет приглушен,
音乐低声了
Музыка тише,
口中的棉花糖也融化了
И сахарная вата во рту растаяла.
窗外阴天了
За окном пасмурно,
人是无聊了
Мне так скучно,
我的心开始想你了
Мое сердце начало тосковать по тебе.
电话响起了
Телефон зазвонил,
你要说话了
Ты хочешь что-то сказать,
还以为你心里对我又想念了
Я уж подумал, что ты снова скучаешь по мне.
怎么你声音变得冷淡了
Почему твой голос стал таким холодным?
是你变了
Это ты изменилась.
灯光熄灭了
Свет погас,
滴下的眼泪已停不住了
Слезы уже не остановить.
天下起雨了
На улице дождь,
人是不快乐
Мне грустно,
我的心真的受伤了
Мое сердце правда ранено.
原唱;张学友
Оригинальный исполнитель: Чжан Сюэю






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.