任賢齊 - 捨不得 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 任賢齊 - 捨不得




捨不得
Не могу отпустить
凌晨三点半 没有你的夜晚
Половина четвертого утра, ночь без тебя,
徘徊不定的心 找不到靠岸
Мое беспокойное сердце не может найти пристани.
我不想说话 我够不够勇敢
Я не хочу говорить, достаточно ли я смел,
没有你的夜晚 承受着孤单
Ночью без тебя я терплю одиночество.
我舍不得也放不下
Я не могу отпустить тебя, не могу забыть,
离开的你让我痛苦
Твой уход причиняет мне боль.
我舍不得也放不下
Я не могу отпустить тебя, не могу забыть,
眼看这感情荒芜
Вижу, как эти чувства опустошают меня.
脑海不停转 思绪满天窜
Мысли без остановки крутятся в голове,
像大海中的船 找不到靠岸
Как корабль в море, я не могу найти берег.
你是否在乎 你是否清楚
Заботит ли тебя, понимаешь ли ты,
这样的错误 是否能弥补
Можно ли исправить эту ошибку?
我舍不得也放不下
Я не могу отпустить тебя, не могу забыть,
离开的你让我痛苦
Твой уход причиняет мне боль.
我舍不得也放不下
Я не могу отпустить тебя, не могу забыть,
眼看这感情荒芜
Вижу, как эти чувства опустошают меня.
你已经又找到新的路
Ты уже нашла новый путь,
而我只剩下孤独
А у меня осталось только одиночество.
昨天的美梦已成烟雾
Вчерашние прекрасные сны превратились в дым,
难道就这么结束
Неужели все так и закончится?
我舍不得也放不下
Я не могу отпустить тебя, не могу забыть,
离开的你让我痛苦
Твой уход причиняет мне боль.
我舍不得也放不下
Я не могу отпустить тебя, не могу забыть,
眼看这感情荒芜
Вижу, как эти чувства опустошают меня.
我舍不得也放不下
Я не могу отпустить тебя, не могу забыть,
离开的你让我痛苦
Твой уход причиняет мне боль.
我舍不得也放不下
Я не могу отпустить тебя, не могу забыть,
眼看这感情荒芜
Вижу, как эти чувства опустошают меня.
难道就这么结束
Неужели все так и закончится?
舍不得这么结束
Не могу смириться с таким концом.
我不要这样结束
Я не хочу, чтобы это так закончилось.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.