Paroles et traduction 任賢齊 - 有夢的人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每個人都一樣
往事難忘
Each
person
is
the
same,
past
hard
to
forget
提到過去
就熱淚盈眶
When
mentioned,
there
will
be
tears
in
eyes
感人真情
帶著無限嚮往
Touching
true
feelings,
with
infinite
yearning
有夢的人都一樣
People
with
dreams
are
all
the
same
回想我一路上
走走唱唱
Recalling
the
pat
I
had
walked,
wandering
and
singing
有時快樂
有時候感傷
Sometimes
happy,
sometimes
sad
可是我依然
帶著深切盼望
But
I
still
hold
onto
the
deep
anticipation
希望有天成功在望
Hoping
to
one
day
see
success
on
the
horizon
北方走到南方
尋找一個理想
I
walked
from
the
North
to
the
South,
searching
for
an
ideal
哪怕真的就是一個人去闖
Even
if
it
means
venturing
alone
帶著你的祝福
還有簡單行囊
Carrying
your
blessings,
and
a
simple
baggage
當做我失落的避風港
As
my
refuge
when
I'm
lost
不管有沒有人
喜歡我的歌唱
No
matter
if
anyone
likes
my
singing
我都願意繼續飛翔繼續分享
I'm
willing
to
continue
flying,
to
continue
sharing
月亮給我思念
星星為我照亮
The
moon
gives
me
memories,
the
stars
light
my
way
高歌的人不再徬徨
Singing
no
longer
causes
me
to
wander
回想我一路上
走走唱唱
Recalling
the
pat
I
had
walked,
wandering
and
singing
有時快樂
有時候感傷
Sometimes
happy,
sometimes
sad
可是我依然
帶著深切盼望
But
I
still
hold
onto
the
deep
anticipation
希望有天成功在望
Hoping
to
one
day
see
success
on
the
horizon
北方走到南方
尋找一個理想
I
walked
from
the
North
to
the
South,
searching
for
an
ideal
哪怕真的就是一個人去闖
Even
if
it
means
venturing
alone
帶著你的祝福
還有簡單行囊
Carrying
your
blessings,
and
a
simple
baggage
當做我失落的避風港
As
my
refuge
when
I'm
lost
不管有沒有人
喜歡我的歌唱
No
matter
if
anyone
likes
my
singing
我都願意繼續飛翔繼續分享
I'm
willing
to
continue
flying,
to
continue
sharing
月亮給我思念
星星為我照亮
The
moon
gives
me
memories,
the
stars
light
my
way
高歌的人不再徬徨
Singing
no
longer
causes
me
to
wander
在我落淚之前
我會依然堅強
Before
I
break
down,
I
will
remain
strong
再多的苦我想也就是這樣
No
matter
how
much
more
hardship
there
is
遠眺愛的方向
前景已經照亮
My
love
is
guiding
me,
success
is
near
有夢的人不會徬徨
Dreamers
will
never
wander
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHARD DAVIES, ROGER HODGSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.